"das war keine" - Translation from German to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • ذلك لم يكن
        
    • تلك لم تكن
        
    • لم يكن ذلك
        
    • هذه لم تكن
        
    • لم تكن تلك
        
    • ذلكَ لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • كان لم يكن
        
    • لم تكن هذه
        
    • لم تكُن هذه
        
    • لم تُريدنا
        
    Aber als Kind aufzuwachsen mit Büchern überall um einen, mit Menschen, mit denen man über diese Bücher reden kann, Das war keine Sache, die man leicht lernt. TED ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما
    - Aber Das war keine normale Leiche, Dan! Open Subtitles أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً
    Wenn ich zurückblicke, wissen Sie, auf das, was geschehen ist von damals bis heute, hier, die letzten 10, 15 Jahre, da sehe ich, dass sich die meisten Arbeiten um drei Themen drehen. Aber Das war keine Absicht. TED عندما أنظر إلى الخلف, تعلمون, على ما حدث بين ذلك الوقت و الآن , هنا, في ال10 ، 15 سنة الماضية، أستطيع رؤية أن معظم الأعمال تدور حول ثلاثة مواضيع, لكن ذلك لم يكن متعمداً.
    - Ich fürchte, das ist nicht möglich. - Das war keine Bitte. Open Subtitles أخشى أن ذلك ليس ممكنا- ذلك لم يكن طلبا -
    Das war keine Lüge. Ich habe einen Sohn, nur nicht den, den du kennengelernt hast. Open Subtitles تلك لم تكن كذبة، أملكُ ابناً، ولكن ليس الشّخص الذّي قابلته.
    Nein, Das war keine Tötung, eher ein volles Rebooten des Systems, was genial ist. Open Subtitles في الواقع، لم يكن ذلك قتلا تماما بل أشبه بإعادة تشغيل النظام بالكامل و هو أمر رائع
    Das war keine neue Kuh. Das war bloss die alte Kuh, inkognito. Open Subtitles هذه لم تكن بقرةً جديدةً كانت مجرد بقرة متخفية
    Das war keine Schule, sondern ein Eugenik-Forschungsprojekt. Open Subtitles لم تكن تلك مدرسة ثانوية لقد كانت برنامجاً لتعليم تحسين النسل التجريبي
    - Sie suchen wirklich einen Ehemann. - Das war keine Eifersucht. Open Subtitles -أنت تبجثين عن زوج مع كل ذلك هذا لم يكن حسداً
    Das war keine billige Methode. Ich habe genug Probleme. Open Subtitles أعلق بما قاله بوبي هذا لم يكن رخيصاً
    Das war keine Meisterleistung. Open Subtitles لكن توافقين أن هذا لم يكن جهدك الأفضل
    Aber Das war keine Liebe. Open Subtitles لكن ذلك لم يكن حباً
    Das war keine Tapferkeit. Open Subtitles ذلك لم يكن شجاعة
    Das war keine Frage, das war eine Feststellung. Open Subtitles ذلك لم يكن سؤال، إنّما ملاحظة
    Das war keine Nachricht, Bruder. Das war direkte Vergeltung. Open Subtitles إنّ تلك لم تكن رسالة يا أخيّ. لقد كان ثأراً مباشراً.
    Bernadette behandelt dich genau wie deine Mutter immer und Das war keine gesunde Beziehung. Open Subtitles ،التي كانت تعاملك بها أمك و تلك لم تكن علاقة صحية
    Das war keine Razzia, das war Ablenkung und das wissen Sie. Open Subtitles تلك لم تكن غارة , هذا كان غطاء و أنتى تعرفى ذلك
    Das war keine Frage. Daher kommen die Blutergüsse an der Wirbelsäule. Open Subtitles لم يكن ذلك سؤالاً، هذا سبب وجود هذه الكدمات على عمودك الفقري.
    Das war keine außereheliche Beziehung. Zu jener Zeit lebten die beiden getrennt. Open Subtitles هذه لم تكن علاقة إنهم مُنفصلين عن بعضهم بالفترة الحالية.
    - Das war keine Niederlage... - Das war ein fairer Rücktritt. Open Subtitles لم تكن تلك هزيمة ، كانت إنسحاباً تدريجي
    Das war keine Illusion. Open Subtitles ذلكَ لم يكن وهماً
    Er schaute mich an und sagte: "Mellody, Das war keine Atemübung. TED فنظر الي وأجاب: "ميلودي، لم يكن هذا تمرين بحبس النفس.
    Was auch immer ich getan habe, Das war keine Absicht. Open Subtitles أياً كان ما فعلتُه, أياً كان لم يكن مقصوداً
    Das war keine verdammte Nase. Das war eine Autohupe. Open Subtitles لم تكن هذه الأنف الملعونة, لقد كانت بوق سيارة
    Das war keine Hinrichtung. Open Subtitles لم تكُن هذه عملية إحتجاز رهائن
    Das war keine Aggressivität, nur Mutterliebe. Open Subtitles لم تُريدنا ان نؤذى طفلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more