"das wird kein" - Translation from German to Arabic

    • هذا لن يكون
        
    • هذه لن
        
    • لن تكون هذه
        
    • تلك لن تكون
        
    Das wird kein Problem für mich, Savage. Open Subtitles هذا لن يكون مشكلة بالنسبة لى , سافاج
    Sir... Das wird kein Spaziergang. Open Subtitles سيدي، هذا لن يكون بالشئ اليسير.
    Das wird kein Skandal, sondern ein Triumph! Sollen die Experten kommen! Open Subtitles هذه لن تكون فضيحة ، لكن نصر دع الخبراء يفحصوها
    Ich schätze, Das wird kein fairer Kampf, oder? Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هذه لن يكون معركة عادلة؟
    Das wird kein Problem sein. Open Subtitles ‫لن تكون هذه مشكلة‬
    Nun, Das wird kein Problem sein. Nash ist ein Team-Spieler. Open Subtitles حسنا، لن تكون هذه مشكلة "ناش" شخص جماعي
    Das wird kein Problem mehr sein. Wir befördern Sie. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة بعد الآن نحن سوف نقوم بترقيتكِ
    - Das wird kein Problem sein. - Ab und zu. Open Subtitles أن هذا لن يكون مشكلة - من وقت لأخر -
    Das wird kein Spaß. Open Subtitles هذا لن يكون ممتعاً
    Das wird kein Dreier. Reverend Paul ist mein Pastor. Open Subtitles لا هذا لن يكون بطريقه الثلاثي القس (باول) هو قس كنيستي
    Ja, Das wird kein Problem sein. Open Subtitles نعم، هذا لن يكون مشكلة.
    Und Das wird kein Festmahl sein wie jedes andere. Open Subtitles و هذه لن تكون مناسبة عادية.
    Ich bin mir sicher, Das wird kein Problem sein. Open Subtitles واثقة أن هذه لن تكون مشكلة
    Das wird kein Problem sein. Gideon ist tot. Open Subtitles لن تكون هذه مشكلة فهو ميت
    Das wird kein Problem. Open Subtitles لن تكون هذه مشكلة؟
    Das wird kein Problem sein. Open Subtitles تلك لن تكون مُشكلة.
    Das wird kein Problem sein. Open Subtitles تلك لن تكون مُشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more