"das zu bedeuten" - Translation from German to Arabic

    • يعنيه هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    Was zum Teufel hat das zu bedeuten? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Ähm... ich bin mir nicht sicher, was das zu bedeuten hat... Open Subtitles . لست متأكدة ما يعنيه هذا
    Seine Mutter ist gierig. Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles لقد قال إن والدته جشعة للغاية ما الذي يعنيه ذلك ؟
    Bin mir immer noch nicht sicher, was das zu bedeuten hat. Open Subtitles وما زلت غير متأكّدة ما الذي يعنيه ذلك
    - Ich möchte nicht wirklich wissen, was das zu bedeuten hat, aber es klingt schlecht. Open Subtitles -لا أعرف ما يعنيه هذا لكنه يبدو سيئاً
    Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    - Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذى يعنيه هذا ؟
    Hallo, Mr. und Mrs. Mundi. Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles (مرحباً يا سيد وسيدة (موندي - ما الذي يعنيه هذا ؟
    Was hat das zu bedeuten? Keine Ahnung. Open Subtitles وما الذي يعنيه هذا باعتقادك؟
    Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا
    Finde raus, was das zu bedeuten hat, McGee. Open Subtitles إكتشف ما يعنيه هذا يا (ماكغي).
    - Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles -مالذي يعنيه هذا ؟
    - Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles -ما الذي يعنيه هذا ؟ !
    Was hat das zu bedeuten, Doktor? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك يا دكتور؟
    Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك برأيك ؟
    Was hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more