Wir sind sicher, dass das Opfer nach dem Mord hierher gebracht wurde. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Die Ausrichtung der Streifen legt nahe, dass das Opfer während der Verfolgung stürzte. | Open Subtitles | و اتجاهها من التصدعات تشير إلى أن الضحية سقطت بينما كان مطاردة. |
Ich bin ziemlich sicher, dass das Opfer seit über einem Jahrzehnt drogenfrei war. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الضحية لنحو عقد من الزمن خالية من المخدرات |
Der Umfang der Umbildung deutet darauf, dass das Opfer diese Verletzungen als Kind erlitt. | Open Subtitles | كمية الالتئام تشير الى ان الضحية حصل على هذه الإصابات عندما كان طفلا |
Der Beamte, der die Leiche überprüft hat, meint, dass das Opfer an die Wand gedrückt und erwürgt wurde und dann zu Boden fiel. | Open Subtitles | المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض |
Ich meine, lassen Sie uns nicht vergessen, dass das Opfer ein nichtprivilegierter Aggressor war, der darüber hinaus in einen Terroranschlag verwickelt ist. | Open Subtitles | أعني، لا تنسى أن الضحيّة كان مقاتلاً دون امتياز |
Da ich weiß, dass das Opfer mit seinem Mörder gekämpft hat, habe ich die Krankenhäuser um Rockville überprüft, was tatsächlich schwierig ist, wegen der Uhrzeit. | Open Subtitles | اذا، نعلم أن الضحية قد تقاتل مع قاتله لقد كنت أتحقق من المستشفيات حول روكفيل وكان في الواقع صعب بسبب الوقت وكل شيء |
Im Zuge Ihrer Ermittlung haben Sie entdeckt, dass das Opfer ein gesuchter Wildtierschmuggler war. | Open Subtitles | فى مجرى تحقيقك أنت اكتشفت أن الضحية كان مُهرب غير قانونى لحيوانات برية |
Ich bin wegen einem 10-30 hier, Fahrerflucht, nur, dass das Opfer keine Anzeige erstatten will. | Open Subtitles | 30 مغادرة مسرح الجريمة باستثناء أنه اتضح أن الضحية لا تريد توجيه الاتهامات، وأنت؟ |
Wir wollen aufzeigen. dass das Opfer Angst vor dem Angeklagten hatte. | Open Subtitles | نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم |
Die Beweislage wird aufzeigen... dass das Opfer unter einer ernsthaften Krankheit litt... die ärztlicher Behandlung bedurfte. | Open Subtitles | .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا |
In meiner Arbeit kann das aber auch bedeuten, dass das Opfer Naturfasern bevorzugt hat. | Open Subtitles | يمكن أن يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي |
Sie haben vergessen zu erwähnen, dass das Opfer bis zum Nacken eingegraben war als es gefunden wurde, oder, dass um den Körper Blüten verstreut waren, genau so wie Johnny Hazlit es immer getan hat. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه تماما مثلما كان جوني هازلت يفعل |
Sie haben ebenfalls vergessen zu erwähnen, dass das Opfer in der Nähe des Wohnorts von Flint Garber gefunden wurde, 1818 Vista Vierra. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية وجد بالقرب من منزل فلنت غاربر في 1818 فيستا فييرا |
Jetzt hat sich aus den Ermittlungen ergeben, dass das Opfer kaum der ist, der Latein kann. Es ist also sehr gut möglich, dass jemand anderes das geschrieben hat. | Open Subtitles | اذا يبدو ان الضحية لم تكن شخصا يعرف اللاتينية |
Wir sind mitten im Mordprozess und ich finde heraus, dass das Opfer | Open Subtitles | نحن في منتصف محاكمتك عن جريمة قتل و أكتشف ان الضحية هو زوج أم غابي |
Sobald ich hörte, dass das Opfer Anwältin für die amerikanische Regierung war, machte ich diesen Fall zu meiner Top-Priorität. | Open Subtitles | حالما سمعت أن الضحيّة محامِ لحكومة الولايات المتحدة، لقد جعلت هذه القضية على رأس أولوياتي من هنا, من فضلكما |
Die Jurys hätten wissen müssen, dass das Opfer mit einem anderen Mann schlief. | Open Subtitles | أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة |
Was bedeutet, dass das Opfer nicht Booth ist. | Open Subtitles | -والذي يعني أنّ هذه الضحية ليس (بوث ). |
Findest du es nicht auch seltsam, dass das Opfer kein Handy hatte? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّه من الغريب أنّ الضحية لم يكن يملك هاتفاً نقالا؟ |
Der Füllgrad und das Sediment auf den Algen deutet daraufhin, dass das Opfer innerhalb von 24 Stunden vor seinem Tod in der Nähe von Henley-on-Thames war. | Open Subtitles | المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته |
Leute. Ich glaube nicht, dass das Opfer eine Sturmhaube trug, weil ihm kalt war. | Open Subtitles | آه , يارفاق لا أعتقد إن الضحية كان يرتدي قناع التزلج |