"dass diese frau" - Translation from German to Arabic

    • أن هذه المرأة
        
    • أن المرأة
        
    • أن تلك المرأة
        
    Alle dort waren sich einig, dass diese Frau sehr krank und zu Recht im Krankenhaus war. TED الجميع هناك كان يعلم أن هذه المرأة مريضة جداً وأنها بحاجة إلى البقاء في المستشفى
    Das bedeutet, dass diese Frau, Chacos Enkelin, 47 Jahre alt war. Open Subtitles وهو ما يعني أن هذه المرأة حفيدة شاكو كانت 47 سنة
    Wir haben Grund zur Annahme, dass diese Frau noch einen Mann angegriffen hat, nahm mit einem Löffel seine Augäpfel heraus. Open Subtitles لدينا أسباب عديدة تجعلنا نفكر أن هذه المرأة هاجمت رجل أخر أخرجت عينيه بملعقة
    Die DNA-Ergebnisse bestätigen meine Vermutungen, dass diese Frau von einem Mann geschwängert wurde, der das Ergebnis von den gleichen Experimenten ist, die von mir durchgeführt wurden, in genau diesem Labor, vor ungefähr 30 Jahren. Open Subtitles أكدت تحاليل الحمض النووي شكوكي أن المرأة قد حملت من رجل هو نتاج تجارب
    Es ist nur so, dass diese Frau ziemlich gefährlich zu sein schien, also... habe ich die Tumorkarte gezogen. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    Sei dir sicher, dass diese Frau aus den richtigen Gründen mit dir zusammen ist. Open Subtitles تأكد من أن هذه المرأة معك للأسباب الصحيحة.
    Was, wenn das Universum ein riesiges Zeichen schicken würde, dass diese Frau dein Schicksal ist? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك الكون إشارة هائلة أن هذه المرأة مقدرّة لك
    Aber es wusste, dass diese Frau einen Mord begehen wollte und hat entschieden, Richter, Jury und Henker bei ihrem Ehemann zu spielen. Open Subtitles لكنّه عرف أن هذه المرأة على وشـك ارتكاب جريمة قتل واختارت لعب دور القاضي وهيئة المحلفين والجـلاد مع زوجها
    Also meinst du, ist daraus zu folgern, dass diese Frau ein Hybrid ist? Open Subtitles إذًا أنت تقول أن هذه المرأة قد أصبحت هجينة؟
    Ist er sicher, dass diese Frau sein Auto zerstörte? Open Subtitles إنه متأكد أن هذه المرأة خربت السيارة
    Das Problem ist, dass diese Frau mir ganz gewaltig auf den Sack geht. Open Subtitles المشكلة هي أن هذه المرأة مزعجة كبيرة لي
    Mein Gefühl sagte mir, dass diese Frau über wertvolle Informationen verfügt. Open Subtitles "وغريزتي أخبرتني أن هذه المرأة لديها كنز ما"
    Wussten Sie, dass diese Frau, Marielle Duchamp, eine Radikale ist? Open Subtitles هل تعلم أن هذه المرأة مارييل دوشامب)، "راديكالية"؟ ) متطرفة
    Sie wissen nicht sicher, dass diese Frau uns zu Bierko führt. Open Subtitles أنت لست متأكد تماماً من أن هذه المرأة (ستقودنا إلى (بيركو
    Wissen Sie, dass diese Frau mich jetzt anruft, mit tiefer Stimme durch das Telefon haucht? Open Subtitles نورا) تنتظرني أيضا) هل تعرف أن هذه المرأة تتصل بي وتتحدث بصوت منخفض و تتنفس بشدة في الهاتف ؟
    - Wusstest du auch, dass diese Frau dich als Zeugen benannt hat? Open Subtitles هل تعلم ايضاً أن المرأة قامت بتسميتك كشاهد ؟
    Wussten Sie, dass diese Frau auf einem Baum vor meinem Haus auf mich gewartet hat? Open Subtitles أتعلم أن المرأة إنتظرتني أمام المنزل وهي مختبأة على شجرة؟
    Aber anscheinend begreift niemand, dass diese Frau mich genauso gerettet hat wie ich sie. Open Subtitles ولكن ما لم يفهمه أحد أن تلك المرأة أنقذتني بكل قدر مثلما أنا أنقذتها.
    Und mein Vater und mein Onkel und all diese Männer waren so aufgebraucht, dass diese Frau ihm all das Geld verloren hat. Open Subtitles ووالدي وعمي وكل أولئك الرجال كانوا في غاية الغضب أن تلك المرأة قد جعلته يخسر كل نقوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more