"dass du der" - Translation from German to Arabic

    • أنك الشخص
        
    • أنك الرجل
        
    • أن تغدو
        
    dass du der einsamste Mensch der Welt sein musst. Open Subtitles لابد أنك الشخص الأكثر وحدة على هذه الأرض
    Ich bin hier um dir zu sagen, dass ich mir ziemlich sicher bin, dass du der eine bist, und... Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أني واثقة أنك الشخص المنشود , و 000
    Eigentlich, bin ich mir ziemlich sicher, dass du der eine für mich bist und ich weiß, dass mein Timing schrecklich ist weil du ja momentan mit jemandem zusammen bist, aber ich wollte, dass du es weißt. Open Subtitles في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما
    Ich nehme an, dass du der Kerl bist, der für die Sauerei im Boxstudio verantwortlich ist. Open Subtitles أنا أعتبر أنك الرجل وراء الفوضى في الصالة الرياضية.
    Ich will, dass du meinen Platz einnimmst. Ich will, dass du der nächste Ra's al Ghul wirst. Open Subtitles أريدك أن تتقلّد مقامي، أودّك أن تغدو (رأس الغول) التالي.
    Eigentlich bin ich mir ziemlich sicher, dass du der eine für mich bist, und... Open Subtitles في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود لي 000
    Kaum zu glauben, dass du der Ruhepol in der Beziehung bist. Open Subtitles من الصعب التصديق أنك الشخص الهادئ في العلاقة
    Du denkst vermutlich auch, dass du der Einzige bist. Open Subtitles و ربما أنت أيضا إعتقدت أنك الشخص الوحيد
    Du denkst vermutlich auch, dass du der Einzige bist. Open Subtitles وربما أنت أيضاً إعتقدت أنك الشخص الوحيد
    Tank, ich glaube einfach nicht, dass du der Richtige bist. Open Subtitles تانك لا أعتقد أنك الشخص المناسب
    Hast du eine Ahnung, wie frustrierend es ist, zu wissen, dass du der einzige Mann bist, der mich jemals verstehen wird? Open Subtitles ألديك أية فكرة كم هو مخيب للأمل أن... تعلم أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه دائماً أن يفهمني ؟
    Wir haben gehört, dass du der Mann bist, wenn es ums Ausschlachten von Autos geht. Open Subtitles سمعت أنك الشخص .. من يعمل بقطع السيارات
    Glaubst du jetzt etwa, dass du der Gute in all dem bist? Open Subtitles إذن، ماذا، تعتقد أنك الشخص الصالح الآن؟
    Ich weiß, dass du der einzige Kerl hier bist, der mir den Rücken freihält und... das schätze ich. Open Subtitles أعرف أنك الشخص الوحيد الذي يدعمني هنا و... أقدر هذا
    Weißt du, dass du der zweite Mensch bist, der mir das Leben gerettet hat? Open Subtitles أنت تعرف أنك الشخص الثاني لإنقاذ حياتي؟
    Weißt du, dass du der Einzige bist, mit dem ich reden kann? Open Subtitles (رايس) - ...هل أخبرتك أنك الشخص الوحيد الذي -
    Nein, als ich dich in der Bar traf, da brauchte ich keinen Lebenslauf, um zu wissen, dass du der richtige Mann für diesen Job bist. Open Subtitles لم أحتج لقراءة سيرتك الذاتية لمعرفة أنك الرجل المناسب لهذا العمل
    Darf ich fragen, da wir herausgefunden haben, dass du der Mann hinter den Red Hoods bist, was denkst du da, wie lange es dauert, bis Penguin und sein Schoßhündchen drauf kommen? Open Subtitles دعني أسأل، لقد عرفنا أنك الرجل الذي وراء العصابة كم في رأيك سيحتاج البطريق وكلبه من الوقت ليعرفوا؟
    Und ich glaube, dass du der beste Mann für den Job bist. Open Subtitles وأعتقد أنك... الرجل الأمثل للمهمة.
    Ich möchte, dass du der nächste Ra's al Ghul wirst. Open Subtitles أودّك أن تغدو (رأس الغول) التالي.
    Ich will, dass du der nächste Ra's al Ghul wirst. Open Subtitles أودّك أن تغدو (رأس الغول) التالي.
    Ich will, dass du der nächste Ra's al Ghul wirst. Open Subtitles أودّك أن تغدو (رأس الغول) المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more