Bist du sicher, dass du immer noch nicht in die Zukunft schauen möchtest und sehen, was sich verändert hat? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك ما زلت لا نريد أن ننظر إلى المستقبل ونرى ما الذي تغير؟ |
Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du immer noch Gefühle für mich hast? | Open Subtitles | اعترفي أنك ما زلت تكنّين مشاعراً تجاهي |
Ich finde es toll, dass du immer noch Kassetten benutzt. | Open Subtitles | يعجبني أنك ما زلت تستعمل شرائط الكاسيت |
Du machst mich dafür verantwortlich, dass du immer noch im Ridge bist. Weil du immer noch Rasen mähst, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تلومني بسبب انك لا تزال في ريدج ولا تزال قضية تقص العشب ، صحيح؟ |
Ich verstehe, dass du immer noch von dem Einbruch traumatisiert bist, aber du wirst dir Hilfe besorgen. | Open Subtitles | أدركت انك لا تزال تحت صدمة الهجوم. سوف تحصل على مساعده. |
Ich weiß, dass du immer noch etwas sauer auf mich bist. | Open Subtitles | انظر ، يا بارن ، أنا أعلم أنك لا تزال غاضب مني قليلاً |
Was bedeutet, dass du immer noch mit mir reden willst? Ja, will ich. | Open Subtitles | و هذا يعني أنك لا تزال ترغب في الحديث معي ؟ |
Helga, wie schön, dass du immer noch arbeitest. Du lebst sogar noch. | Open Subtitles | (هيلغا)، سررت برؤية أنك ما زلت تعملين وما زلت حية |
Unglaublich, dass du immer noch daran festhältst. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت ستفعلين هذا (جاك) |
Ich dachte, du wolltest ihr sagen, dass du immer noch damit kämpfst, Kellers Alibi zu bestätigen. | Open Subtitles | ظننت انك كنت على وشك أن تقول لها كيف انك لا تزال تعاني للتحقق من حجة غياب كيلر |
Ich wusste, dass du immer noch Gefühle für mich hast. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تزال لديها مشاعر بالنسبة لي. |
Sieh mal, ich weiß, dass du immer noch böse auf mich bist. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أنك لا تزال جنون في وجهي. |
Wusstest du eigentlich, dass du immer noch der Mann bist, den ich liebe? Und das seit 27 Jahren. | Open Subtitles | هل تعلم أنك لا تزال الرجل الذي أحبه؟ |