"dass du immer noch" - Translation from German to Arabic

    • أنك ما زلت
        
    • انك لا تزال
        
    • أنك لا تزال
        
    Bist du sicher, dass du immer noch nicht in die Zukunft schauen möchtest und sehen, was sich verändert hat? Open Subtitles أنت متأكد من أنك ما زلت لا نريد أن ننظر إلى المستقبل ونرى ما الذي تغير؟
    Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du immer noch Gefühle für mich hast? Open Subtitles اعترفي أنك ما زلت تكنّين مشاعراً تجاهي
    Ich finde es toll, dass du immer noch Kassetten benutzt. Open Subtitles يعجبني أنك ما زلت تستعمل شرائط الكاسيت
    Du machst mich dafür verantwortlich, dass du immer noch im Ridge bist. Weil du immer noch Rasen mähst, stimmt's? Open Subtitles أنت تلومني بسبب انك لا تزال في ريدج ولا تزال قضية تقص العشب ، صحيح؟
    Ich verstehe, dass du immer noch von dem Einbruch traumatisiert bist, aber du wirst dir Hilfe besorgen. Open Subtitles أدركت انك لا تزال تحت صدمة الهجوم. سوف تحصل على مساعده.
    Ich weiß, dass du immer noch etwas sauer auf mich bist. Open Subtitles انظر ، يا بارن ، أنا أعلم أنك لا تزال غاضب مني قليلاً
    Was bedeutet, dass du immer noch mit mir reden willst? Ja, will ich. Open Subtitles و هذا يعني أنك لا تزال ترغب في الحديث معي ؟
    Helga, wie schön, dass du immer noch arbeitest. Du lebst sogar noch. Open Subtitles (هيلغا)، سررت برؤية أنك ما زلت تعملين وما زلت حية
    Unglaublich, dass du immer noch daran festhältst. Open Subtitles لا أصدق أنك ما زلت ستفعلين هذا (جاك)
    Ich dachte, du wolltest ihr sagen, dass du immer noch damit kämpfst, Kellers Alibi zu bestätigen. Open Subtitles ظننت انك كنت على وشك أن تقول لها كيف انك لا تزال تعاني للتحقق من حجة غياب كيلر
    Ich wusste, dass du immer noch Gefühle für mich hast. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تزال لديها مشاعر بالنسبة لي.
    Sieh mal, ich weiß, dass du immer noch böse auf mich bist. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك لا تزال جنون في وجهي.
    Wusstest du eigentlich, dass du immer noch der Mann bist, den ich liebe? Und das seit 27 Jahren. Open Subtitles هل تعلم أنك لا تزال الرجل الذي أحبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more