"dass ein mann" - Translation from German to Arabic

    • أن الرجل
        
    • أن رجل
        
    • أن رجلا
        
    • أن رجلاً
        
    • على الرجل
        
    • بأن رجلاً
        
    • أنّ رجلًا
        
    Frauen verstehen kaum... dass ein Mann sich über seine Arbeit definiert. Open Subtitles أن الرجل هو عمله بالنسبة إلى نفسه، على أي حال
    Völlig verzweifelt, weil wir rausfanden, dass ein Mann seine Frau nicht tötete. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Ich nehme an, dass ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. Open Subtitles أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء
    Es ist einfach so gekommen, dass ein Mann hier und ein Mann da... irgendein Buch liebten, und es lieber auswendig lernten als es zu verlieren. Open Subtitles حدث أن رجلا هنا ورجل هناك احبوا بعض الكتاب و بدلا من أنها يخسروا كتبهم .. تعلموها
    Niemals machte er sich vor, dass ein Mann alles Übel der Welt bekämpfen könnte. Open Subtitles لم يكن يظن قط أن رجلاً وحيداً يستطيع حل مشاكل العالم
    Wir sagen nicht nur, dass ein Mann, dessen Freund seine Freundin misshandelt, ihn in dem Moment des Angriffs stoppen muss. TED نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة.
    Grade erst vor ein paar Tagen hast du mir erzählt, dass ein Mann dir eine Waffe an den Kopf gehalten hat. Du hast es gesagt, als wäre es etwas, worauf man stolz sein könnte. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، أخبرتني بأن رجلاً وجّه سلاحٌ صوب رأسك، قلتّها وكأنّها لحظة فخر
    Ich bekam gerade einen Anruf, dass ein Mann in einem Anzug, vier Deputy Marschalls angegriffen hat in ihrer Außenstelle in der Innenstadt. Open Subtitles لقد وردني اِتّصالٌ للتوِّ أنّ رجلًا مرتديًا بدلةً هاجم أربعة ضبّاط مارشال في مكتبهم في وسطِ المدينة. انتظر. ماذا؟
    Aber Sie müssen doch bedenken, dass ein Mann ein bisschen verärgert ist und verrückt spielen kann, wenn er sterben soll. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تأخذي بعين الآعتبار أن الرجل يمكن أن يكون غضب قليلاً وسيتصرف مثل الشيطان
    Ich hoffe, Sie denken nicht, dass ein Mann heilen kann, was auch immer mit Ihnen nicht stimmt. Open Subtitles أرجو أن لا تعتقدي ، أن الرجل سوف يقوم بالإصلاح أي خطأ فيك.
    Charlie, jede Frau weiß, dass ein Mann, der einen Ton auf der Bühne halten kann, auch im Bett oder in einem Van gut ist oder auch auf der Erste-Hilfe-Station von Burning Man. Open Subtitles تشارلي، جميع النساء يعلمن أن الرجل القادر على الاحتفاظ بالإيقاع على المسرح يستطيع الاحتفاظ بالإيقاع على السرير، أو في عربة أو في مركز الإسعافات الأولية في مهرجان الرجل المحترق
    - dass ein Mann mit dem Wissen belastet ist, von dem, was richtig und was falsch ist, niemals etwas erreichen wird. Open Subtitles أن الرجل المرهون بما هو باطل وما هو حق لن يحقق أى نجاح.
    Wir wissen, dass ein Mann die Morde begangen hat, also eliminieren sie und ihr Partner einfach die anderen Gewinnbeteiligten. Open Subtitles ونحن نعلم أن الرجل قام بالجريمة وإما أن تكون شريكته أو ببساطة تتخلص من مشاركي الأرباح الآخرين
    Es ist unrealistisch, dass ein Mann mit einem solchen Geist jahrelang einen Job macht, den er nicht leiden kann, an einem Ort wohnt, den er nicht leiden kann, mit einer Frau, die dieselben Dinge auch nicht ertragen kann. Open Subtitles أنة غير واقعي أن رجل لدية عقل جيد أن يستمر في العمل سنة بعد الأخرى في وظيفة لا يعشقها يأتي الى بيت لا يعشقة
    - Ja, dann arbeite mal weiter. Ist das so schwer für dich zu verstehen, dass ein Mann so etwas für die Frau tun würde, die er liebt? Open Subtitles من الصعب عليك أن تصدق أن رجل سيفعل ذلك من أجل إمرأة أحبها
    Und ich bin mir zu 99 % sicher, dass ein Mann darunter gestorben ist, aber die Stickerei war irre. Open Subtitles أنا واثقة 99 بالمئة أن رجلا قد مات تحته لكن رسوماتها الخرزية كانت مثيرة
    Ich habe gehört, dass ein Mann namens Chris und ein Mädchen namens Loop oder Snoop... meinen Sohn genommen und ihn getötet haben. Open Subtitles (قيل لي أن رجلا يُدعى (كريس (وفتاة تُدعى (لوب) أو (سنوب أو ماشابه أخذا إبني وقتلاه
    Ist es so unvorstellbar, so abwegig, dass ein Mann mich liebt? - Nicht jetzt! Open Subtitles هل هو غير معقول و لا يصدق أن رجلاً يستطيع أن يحبني؟
    Hätte ich gewusst, dass ein Mann durch mein Schlafzimmerfenster klettert, hätte ich ein wenig aufgeräumt. Open Subtitles لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي لكنتُ نظفّتها قليلاً
    Sir, es ist bei uns Sitte, dass ein Mann mit vollem Magen stirbt. Open Subtitles سيدي ، إنها عادتنا يجب على الرجل أن يموت ومعدته ممتلئة
    Denn ich hab gelernt, dass ein Mann nie seinen Drink genießen kann,... wenn er am Zapfhahn Schlange stehen muss. Open Subtitles لأنني تعلمتُ بأن على الرجل ألا يخضع لأحدٍ و التوقف في طابور من أجل صنبور المياه
    Wenn mir normalerweise einer erzählt, dass ein Mann einen SUV hochgehoben hat, würde ich ihm sagen, er soll abhauen, aber... Open Subtitles عادةً إذا أخبرني أحدهم بأن رجلاً قام برفع سيارة عائلية لوحده سأخبره بأن يغرب عن وجهي
    Die Dame an der Rezeption sagte, dass ein Mann mit Mathis' Beschreibung letzte Woche eingecheckt hat, in Zimmer 52. Open Subtitles قالت موظّفة الاستقبال أنّ رجلًا يطابق وصف (ماثيز)... حجز الغرفة 52 الأسبوع الماضي، وقد دفع نقدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more