Ich hörte nie auf, davon zu träumen, dass es vielleicht eines Tages klappt. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً عن حلمي .. أنه ربما يأتي يوم وتنجح الأمور |
Da merkt man erst, dass es vielleicht möglich ist, diesen Job zu haben und eine Beziehung zu führen. | Open Subtitles | يجعلك هذا تدرك أنه ربما تستطيع القيام بهذا العمل والارتباط بعلاقة أيضاً |
Aber jetzt sehe ich, dass es vielleicht doch nicht so perfekt war, weil mit dir zusammen zu leben, irgendwie großartig war. | Open Subtitles | لكن الآن أرى أنه ربما كان غير ممتاز لأن العيش رائعٌ نوعاً ما |
Kann es sein, dass es vielleicht nur ein schwarzer Bär war? | Open Subtitles | ألم تفكّر أنّه قد يكون مجرّدَ دبٍّ أسود؟ |
Tja... Ist dir klar, dass es vielleicht sehr lange dauern könnte, bis ich beschließe, dir zu verzeihen? | Open Subtitles | تدرك أنّه قد يمرّ وقت طويل للغاية قبل أن أغفر لك. |
Und du denkst, dass es vielleicht doch nicht so schlimm ist. | Open Subtitles | وتعتقد حينها أنه ربما... ربما المكان ليس سيئاً لهذا الحد. |
Dann hat uns jemand darauf hingewiesen dass es vielleicht ein Vertrauensproblem sei weil wir hinter einem Piraten Zubehörladen waren. Daran hatten wir nie gedacht. | TED | ثم نبهنا شخص ما الى حقيقة أنه ربما هناك فجوة في الثقة لأننا كنا نعمل خلف متجر مستلزمات القرصنة لم نضع كل ذلك معاً، تعرفون؟ |
Also waren wir etwas skeptisch, dass es vielleicht eine konkurrierende Ölfirma wäre, die das Thema hochspielen wollte. | TED | لذا فقد كنا متشككين من أنه ربما كان شركة بترول منافسة تتلاعب أو تسبب مشكلة . |
Und jetzt denke ich, dass es vielleicht am besten ist, wenn er wieder da oben hin zurückgeht. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنه ربما... ربما من الأفضل أن يعود إلى هناك. |
Sie realisieren zunehmend, dass es vielleicht jetzt besser ist, einen Dollar zu zahlen, für tragbare Geräte und Gesundheitscoaches, als zehn Dollar später, wenn das Baby frühzeitig geboren wird, und in der Neugeborenen- intensivstation landet, eine der teuersten Stationen im Krankenhaus. | TED | إنهم يدركون بشكل متزايد أنه ربما من الأفضل أن أدفع دولاراً واحداً الآن من أجل جهاز ملبوس ومدرب للصحة، على أن أدفع 10 دولارات لاحقاً، عندما تتم ولادة الطفل قبل أوانه وينتهي به المطاف في وحدة العناية المركزة بحديثي الولادة، وهي إحدى أعلى الأقسام أجراً في المشفى. |
- Ich meine ja nur, dass es vielleicht einen Grund gibt. | Open Subtitles | -كل ما أحاول قوله أنه ربما هناك سبب |
Ich schlage vor, dass es vielleicht etwas gibt, was du machen kannst gegen Amys Triebe? | Open Subtitles | أقترح أنه ربما هناك شيء (بإمكانك فعله حيال.. رغبات (آيمي |
Dick hat dich gewarnt, dass es vielleicht ein paar Stolpersteine gibt. Ja. | Open Subtitles | حذرك (ديك) أنه ربما سيكون هناك تقلبات |
Haben Sie jemals gedacht, dass es vielleicht nicht Ray war? | Open Subtitles | ألم تفكر من قبل أنه ربما لا يكون (راي)؟ |
Wir müssen Barbie sagen, dass es vielleicht einen Weg hinaus gibt. | Open Subtitles | يجب علينا إخبار (باربي) أنّه قد يكون هُناك طريق خروج. |