"dass man nicht" - Translation from German to Arabic

    • تكون خارج
        
    • أنك لست
        
    • أنه لا يمكن
        
    • أن الجمال هو مجرد شئ
        
    Manchmal geschieht etwas, dass man nicht kontrollieren kann. Open Subtitles بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب
    Manchmal geschieht etwas, dass man nicht kontrollieren kann. Open Subtitles بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب
    Das Komplizierte daran ist, dass man nicht auBerhaib der Kategorien der Anerkennung sein kann, ... Open Subtitles الشيء المعقد حول هذا لا تستطيع أن تكون خارج الفئات المقبولة
    Wenn man bei Prüfungen denkt, dass man nicht gut aussieht oder vor allem nicht dünn genug ist, bekommt man im Durchschnitt eine Note schlechter als die, die sich darum nicht kümmern müssen. TED دعونا نتحدث عن الإختبارات عندما تعتقد أنك لا تبدو بشكل جيد خصوصا إذا كنت تظن أنك لست رشيقا فإن درجتك ستقل عن درجات زملائك الذين لا يقلقون بالتفكير بهذا الأمر
    Ich betrachtete meine ersten Schritte, als wären sie meine letzte Meile. Es wurde mir klar, dass man nicht frei sein muss, um Freiheit zu erleben. TED لذلك بدأت خطواتي الأولى وكأنها الأخيرة. وأدركت أنك لست بحاجة أن تكون حراً لتشعر بالحرية.
    Die gute Nachricht ist, dass man nicht dazu gezwungen werden kann, etwas zu auszusagen, was man gar nicht weiß. Open Subtitles الخبر الطيب أنه لا يمكن اجبارك على الشهادة على أمر لا تعرفينه
    Ich habe herausgefunden, dass man nicht wirklich alles bei "Alles am Stiel" bekommen kann. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه لا يمكن أن تجد على كل شيء في مطعم كل شيء على عصاة
    Die schöne Genviève, die beweist, dass man nicht nach dem Äußeren urteilen soll und dass in uns allen eine Bestie steckt. Open Subtitles (الجميلة (جونفيف، التي تثبت أن الجمال هو مجرد شئ سطحي وأن الوحش يعيش في داخلنا جميعا.
    Die schöne Rosalee, die beweist, dass man nicht nach dem Äußeren urteilen soll und dass eine Bestie in uns allen steckt. Open Subtitles الجميلة (روزلي)، التي تثبت أن الجمال هو مجرد شئ سطحي وأن الوحش يعيش في داخلنا جميعا.
    Man sollte auf dem AB nie sagen, dass man nicht im Haus ist. Open Subtitles يجب ألا تخبر الناس أنك لست بالبيت على آلة الرد
    Es geht darum zu wissen, dass man nicht allein ist. Es geht darum, unsere Nachbarn zu verstehen und zwar auf eine neue und aufschlussreiche Art und Weise. Es geht darum, Platz für Besinnung und zum Nachdenken zu schaffen und sich zu erinnern, was uns am wichtigsten ist, während wir wachsen und uns verändern. TED يتعلق الأمر بمعرفة أنك لست وحيداً. يتعلق بفهم جيراننا بطرق جديدة ومفيدة. يتعلق الأمر بإتاحة المجال للتفكير والتأمل، وتذكر ما يهم حقاً بالنسبة لنا ونحن ننمو ونتغيير.
    Man punktet, wenn man versteht, dass man nicht weiterkommt, bis beide die Vergangenheit loslassen. Open Subtitles لك نقاط بفهم أنه لا يمكن المضي قدما حتى يمكنك ترك كلا من الماضي.
    Schon seit Ewigkeiten würde das Gesetz aussagen, dass man nicht ohne Erlaubnis des Eigentümers das Land überfliegen dürfe, weshalb diese Flüge aufhören müssten. TED لانه منذ الأزل كان القانون يقول أنه لا يمكن التحليق فوق أي أرض دون أذن صاحبها لذا يتوجب على هذه الطائرات الإمتناع عن التحليق فوق هذه الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more