"dass meine schwester" - Translation from German to Arabic

    • أن أختي
        
    • أن شقيقتي
        
    • بأن أختي
        
    • أنّ أختي
        
    Ich ernte Spaß aus der Tatsache, dass meine Schwester entlassen wurde. Open Subtitles أنا أحصل على المتعة من حقيقة أن أختي تعرضت للطرد.
    Wenn ich wegen der bitteren Kälte oder den Schmerzen vor Hunger nicht einschlafen konnte, hoffte ich darauf, dass meine Schwester am nächsten Morgen zurückkommen würde, um mich mit meinem Lieblingsessen aufzuwecken. TED عندما لا أستطيع النوم من البرد القارس أو ألم الجوع آمل أن الصباح المقبل أن أختي ستأتي لتوقظني ومعها طعامي المفضل
    Aber irgendwas sagt mir, dass meine Schwester heute Abend nicht zu Hause ist. Open Subtitles لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة
    Die Sache ist die, ich habe Kräfte, das heißt, dass meine Schwester auch Kräfte hat. Open Subtitles ها هو الشيء ، أنا لدي قوى . مما يعني أن شقيقتي لديها قوى أيضاً
    Ich glaube, dass meine Schwester dich gebeten hat zu gehen. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    Die Ärzte machen meinen Eltern wenig Hoffnung, dass meine Schwester aufwacht. Open Subtitles لقد أخبروا الأطباء أبواي بأنهم لا يعتقدوا بأن أختي ستفيق
    Die alten Damen aus dem neunten Bezirk sagen, dass meine Schwester Sophie jeden Tag einen Teil ihrer Seele in jeden Teller blutet. Open Subtitles المسنّات بالحيّ التاسع يقلن أنّ أختي تنزف جزءًا من روحها في كلّ طبق.
    Na ja, ich war ein bisschen verwirrt, welcher Wohltätigkeit wir vorgeben zu helfen, also habe ich denen gesagt, dass meine Schwester obdachlos ist, und meine Eier hoch stehen. Open Subtitles حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة
    Ich spüre im Herzen, dass meine Schwester noch lebt. Open Subtitles أعرف بقلبي، أن أختي لا تزال على قيد الحياة.
    Ich weiß nur, dass meine Schwester gerade rausgerannt ist und wirklich aufgebracht aussah. Open Subtitles ولكني أعرف أن أختي للتو الخروج وبدا مستاء حقا.
    Ich kenne den Mann, zu dem du wirst und ich könnte alles hier und jetzt beenden, aber wenn ich das tue, bedeutet das, dass meine Schwester niemals geboren wird, also kommst du damit durch. Open Subtitles وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً ولكني إن فعلت، فذلك يعني أن أختي لن تولد لهذا ستنجو بحياتك
    "Ich hätte nie gedacht, dass meine Schwester jemanden findet, der so viel auf die Meinung anderer Leute gibt wie sie." Open Subtitles "لم أعتقد أن أختي ستجدُ أحداً" "يهتم بما يظنه الناس عنهُ, مثلما هيّ تهتم"
    Jenna hat angerufen und... sagte, dass meine Schwester eine große Hilfe für sie war, nach ihrem Unfall. Open Subtitles اتصلت "جينا" .. و قالت أن أختي كانت عوناً كبيراً لها بعد الحادث
    Glauben Sie, dass meine Schwester Samantha von Aliens entführt wurde? Open Subtitles هل تصدقين أن أختي (سامنثا) تم خطفها بواسطة فضائيون.
    Wie ist es möglich, dass meine Schwester weiß, dass Sie ihre Freunde einschüchtern und versagen, Ihre Unschuld zu beweisen? Open Subtitles كيف يمكن أن تعرف أن شقيقتي تروع أصدقائها وتخفق في إثبات براءتها؟
    Erinnern Sie sich, wie ich sagte, dass meine Schwester dieses Lokal hat? Also, wir beide haben es irgendwie. Open Subtitles هل تتذكر عندما قُلت أن شقيقتي لديها مطعم؟
    Wusstest du, dass meine Schwester nicht nur ihre beste Freundin verlor, sondern die Liebe ihres Lebens? Open Subtitles أتعلمين أن شقيقتي لم تفقد صديقتها فحسب بتلك الليلة -ولكنها فقدت حب حياتها، صحيح؟ -توقفي !
    "Ich hätte nie gedacht, dass meine Schwester jemanden findet, "der so viel auf die Meinung anderer Leute gibt wie sie. Open Subtitles لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به
    Ich hätte nie gedacht, dass meine Schwester jemanden findet, der so viel auf die Meinung anderer gibt wie sie. Open Subtitles لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به
    Ich hätte nie gedacht, dass meine Schwester mal jemand so Konservativen heiraten würde. Open Subtitles أتعلمين، لم أكن اتخيل بأن أختي ستتجوز من رجل متحفظ
    dass meine Schwester genehmigt, mit wem ich zusammen bin, wusste ich nicht. Open Subtitles -لا أظن أنّ أختي يجب أنّ توافق على مَن أواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more