"dass unsere vorfahren" - Translation from German to Arabic

    • أجدادنا
        
    Ich behaupte dabei nicht, dass unsere Vorfahren edle Wilde waren und ich sage ebenfalls nicht, dass moderne Jäger-Sammler edle Wilde sind. TED الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا
    Ich behaupte, das Argument, dass unsere Vorfahren sexuelle Omnivoren waren, genausowenig eine Kritik an der Monogamie ist, wie das Argument, dass unsere Vorfahren Allesfresser waren, eine Kritik am Vegetarismus darstellt. TED ما أقوله فقط هو ان اناقش ان أجدادنا كانوا جنسيين للغاية هذا ليس نقد لأحادية الشريك الجنسي أكثر من ادعاء أن أجدادنا كانوا آكلين للحم هو نقد للنباتية
    Ich wüsste nicht, dass unsere Vorfahren... dafür ein spezielles Besteck vorgesehen haben. Open Subtitles إعذرنى لأن أجدادنا السالفين ...لم يتركوا خلفهم أى طريقة و أداة تستخدم فى إلتهام مخ الزوج السابق
    Es ist ein Ort, wo bei jeder neuen Forschungsreise neue Kreaturen entdeckt werden, die so wunderlich und fremd sind dass unsere Vorfahren sie wirklich monströs genannt hätten. TED أنه مكان الذي كل رحلة اكتشاف جديدة نعود حاملين أكتشافات جديده من المخلوقات الغريبه والعجيبة التي كان أجدادنا يعتبرونها وحوشا في الحقيقه .
    Ich glaube, dass der einzige Unterschied zwischen uns und einem Wildling der ist, dass unsere Vorfahren das Glück hatten, auf der richtigen Seite zu leben, als die Mauer erbaut worden ist. Open Subtitles أعتقد أن الفرق الوحيد بيننا و بين (البربريين) هو عندما تم إنشاء (الجدار) صادف و أن أجدادنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more