"dass viele von uns" - Translation from German to Arabic

    • أن الكثير منا
        
    Ich denke nämlich, dass viele von uns denken, die Umwelt spiele sich auf Makroebene ab, wir können nichts zur Luftverbesserung beitragen oder das Klima ändern oder so. TED لأني ما شعرت به,هو أن الكثير منا يعتقد ,أن البيئة مجال واسع بحيث لا يمكننا فعل شيء لتغيير جودة هوائنا .أو لتغيير المناخ أو تغيير أي شيء
    Wir sterben häufig an Krebs und Herzerkrankungen, was bedeutet, dass viele von uns am Lebensende eine lange Zeit chronischer Krankheit erleben werden. TED نحن الآن نميل إلى الموت جراء السرطان أو مرض القلب، وما يعنيه ذلك هو أن الكثير منا سيعانون فترة طويلة من مرض مزمن في نهاية حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more