"dasselbe mit" - Translation from German to Arabic

    • نفس الشيء مع
        
    • الشيئ ذاته
        
    • نفس الأمر
        
    - Ich mache dann dasselbe mit Brad Pitt. Open Subtitles انا سأفعل نفس الشيء مع براد بيت. هل هذا تضارب?
    Sie werden dasselbe mit Chuck machen. Open Subtitles ديفون، هؤلاء الاشخاص قتلوا ابي. سيفعلون نفس الشيء مع تشك.
    Ich mach dasselbe mit Jo. Open Subtitles سوف أفعل نفس الشيء مع جو
    Werthers Illusionen haben dasselbe mit mir versucht. Open Subtitles و هلوسات "ويرذر" حاولت فعل الشيئ ذاته لي
    - habe ich dasselbe mit dir getan. Open Subtitles فعلت الشيئ ذاته لك
    Sie tut dasselbe mit Cali, nur für uns. Open Subtitles ستفعل نفس الأمر مع كالي ولكن هذه المرة لصالحنا
    dann findet er alle, die mir je was bedeutet haben und macht dasselbe mit ihnen... damit keiner mehr wagt, was ich eben tat. Open Subtitles ثم سيبحث عن كل شخصٍ سبق واهتممت لأمره... ويفعل نفس الأمر معهم، حتى لا يفعل أيّ شخص ما فعلته للتوي
    Muss ich dich daran erinnern, dass ich Harvey für dich hintergehen musste, um dasselbe mit McKernon Motors zu machen? Open Subtitles عليّ ان اذكرك لقد جعلتيني اذهب من خلف ظهر (هارفي) لفعل نفس الشيء مع ( ماكيرون موتورز)
    Und wenn wir sie nicht aufhalten, werden sie dasselbe mit Johnny machen. Open Subtitles و سوف يفعلون نفس الشيء مع (جوني), أذا لم نوقفهم
    Und wenn wir sie nicht aufhalten, werden sie dasselbe mit Johnny machen. Open Subtitles و سوف يفعلون نفس الشيء مع (جوني), أذا لم نوقفهم
    Es kommt selten vor, dass zwei Bände desselben Buches die argentinische Bestsellerliste anführen. Trotzdem geschah dasselbe mit dem ersten und zweiten Band von Argentinos (Argentinier), einer weiteren Betrachtung unserer Geschichte von Jorge Lanata, einem der bekanntesten Journalisten Argentiniens. News-Commentary وإنه لحدث نادر أن يتصدر جزءان من نفس الكتاب قائمة أكثر الكتب مبيعاً في الأرجنتين. ومع ذلك فقد حدث نفس الشيء مع الجزء الأول والجزء الثاني من كتاب "الأرجنتينيون"، نظرة أخرى إلى تاريخنا من تأليف جورج لاناتا أحد أشهر الصحافيين الأرجنتينيين.
    Ich hatte Angst, dass er dasselbe mit dir machen würde, Serena. Open Subtitles وكنت أخشى أن يفعل (لكِ نفس الأمر (سيرينا
    Er hat dasselbe mit dir gemacht. Open Subtitles لقد فعل نفس الأمر لك
    Er kann dasselbe mit Jack tun. Dann können wir unseren Sohn wieder lieben, mein Mann. Open Subtitles بوسعه فعل نفس الأمر لـ(جاك) يُمكننا حب ابني مُجددًا يا زوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more