"dealt" - Translation from German to Arabic

    • يتاجر
        
    • يتعامل
        
    • يبيع
        
    • يُتاجر
        
    Mein Cousin dealt jetzt also mit Vampir-Blut? Open Subtitles أبن عمي يتاجر في دماء مصاصي الدماء الأن ؟ ؟
    Ich hab' mehrere Aussagen, die besagen, dass ein Kerl in den Sackett Towers... in seiner Wohnung mit Meth dealt. Open Subtitles حصلت على عدة مكالمات أن رجلاً في الأبراج ساكيت يتاجر في الميث من شقته
    - Nein? Denn ich denke, dass mein jugendlicher Sohn dealt. Open Subtitles لأنني أظن أن أبني المراهق يتاجر في المخدرات
    Da ist ein Typ, der dealt, und ich nehme den mit der Brille. Open Subtitles هناك وتضمينه في الرجل الذي يتعامل هناك. وأحصل على واحد مع النظارات.
    - In Buffalo? Er dealt hauptsächlich mit Meth und PCP, aber er schuldet mir was. Open Subtitles يتعامل أساسا المنهجيات وحزب المؤتمر الشعبي، لكنه مدين لي.
    (RAY AUS LAUTSPRECHER) Er hat ein Versteck in Bunker Hill und dealt mit "Red Devils". Open Subtitles يدير كل هذا من مخبأ في تل بانكر. يبيع مواده اللعينة.
    Er ist auf dem College und dealt mit Drogen. Open Subtitles هو بالجامعة و يبيع المخدرات و يعتقد أنك نكتة
    Wenn Clay gedealt hat, wollte er vielleicht, dass Highway Jane auch dealt. Open Subtitles لو كان (كلاي) يُتاجر.. ربما أرد من "هايواي جاين" أن تتاجر أيضاً
    Zobelle dealt nicht nur mit Waffen und Dope. Open Subtitles " زوبيل " ليس فقط يتاجر بالسلاح والبضاعة
    Heylia wird mich zu dem Typen namens U-Turn führen... der mit weit mehr als Gras dealt. Open Subtitles هيليا) ستقودنا إلى) (رجل اسمه (يو-تيرن والذي يتاجر بأكثر من الحشيش
    Er dealt mit Heroin, Kokain, Engelsstaub. Open Subtitles و خرج عام 1979و يتاجر في الهيروين والكوكايين و غبار الملائكة (= نوع من المخدرات)
    Darby dealt in Charming. Open Subtitles " دوربي " يتاجر في " تشارمين "
    Uh, wie ich den Botschafter kenne, nachdem du ihm erzählt hast, dass Damien dealt, bin ich sicher, dass er verbannt wurde in ein sehr kaltes, sehr weit entferntes Land. Open Subtitles وبعد ان أخبرته ان (ديميان) يتاجر بالمخدرات أنا متأكد أنه نفاه الى
    kenne ich da jemanden, der mit so altem Kram dealt, wonach Sie suchen. Open Subtitles أنا أعرف شخصاً يتعامل بالأشياء التي تبحث عنها.
    Mit Drogen dealt und obdachlose Teenager umbringt. Open Subtitles الذي يتعامل المخدرات ويقتل المراهقين الذين لا مأوى لهم.
    Er ist ein Hehler, dealt mit sehr teuerem Gut. Open Subtitles أنه سيّاج، يتعامل بالسلع الراقية
    Darby dealt mit Meth vom Diesel Hof in Pope aus. Open Subtitles " دوربي " يتعامل مع بضاعة " الميثافيتامين " في فناء " ديزل " في " بوب "
    Er war hinter Jasper her, weil er wusste, Jasper dealt mit Drogen. Open Subtitles لقد كان يسعى وراء جاسبر لأنه يعلم أن جاسبر كان يبيع لي المخدرات
    Er arbeitet für meinen Vater. Er dealt mit verschreibungspflichtigen Pillen. Open Subtitles إنّه يعمل لدى والدي إنّه يبيع الأدوية الغير مرخصة
    Aber du hast gewusst, dass er dealt, komm schon. Open Subtitles لكنـّك كـُنت تعلم أنـّه يبيع ! المـُخدّرات، هيـّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more