"dede" - Translation from German to Arabic

    • ديدي
        
    • دينيز
        
    • ديدى
        
    Wow, Dede, das ist sehr gut, du malst jetzt gar nicht mehr über die Linien. Open Subtitles ديدي , انه ممتاز كيف تحافظين على توازنك الآن
    Dede, geh von dem Zaun da weg, Schatz. Open Subtitles هذه هي الفتاة الجيدة ديدي أبقي بعيدة عن البوابة يا عزيزتي
    Meine Freunde sagten immer, wenn Dede und ich uns ansahen, hat's geknistert. Open Subtitles و أعتقد أن هذا أحد الأسباب التي دفعت أمك للرحيل أتعلم أن أصدقائي كانوا يقولون لي أنه عندما أنظر أنا و ديدي لبعضنا البعض
    Du trafst dich mit einer Dottie nach Dede? Open Subtitles لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي
    Du bist umwerfend komisch, Dédé. Open Subtitles أنت دائماً تضحكينني, دينيز.
    Dede erwischte sie, sprang sie über den Tisch an. Open Subtitles ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها
    Du erinnerst dich, als Dede so 4 Jahre alt war, wollte sie dieses Video sehen. Open Subtitles أتذكرين عندما كانت (ديدي) في الرابعة كانت تريد مشاهدة ذلك الفيديو و قلت لها
    Ich sah Dede Mitchell verhätscheln, als er Angst im Dunklen hatte. Open Subtitles شاهدتُ (ديدي) تقوم بتدليل (ميتشل) حينما كان يخاف من الظلام
    Diese Dede, von der Sie sprechen... ist das zufällig Dede Pritchett? Open Subtitles (ديدي) هذه التي تتحدث عنها، أهي (ديدي بريتشيت)، بأي مصادفة؟
    Dede würde keiner Fliege was zuleide tun. Open Subtitles ديدي لا تؤذي ذبابة.
    Und, da Sie und Dede keinen Flug nach New York gebucht haben, erzählen Sie mir nicht, dass das Regenbogenzimmer ein Restaurant in Manhattan ist. Open Subtitles و بما أنك أو (ديدي) لم تحجزا بأي طائرة (إلى (نيويورك فلا تخبريني أن غرفة قوس قزح هي (مطعم في (مانهاتن
    Hören Sie mir zu. Ein Telefonat, und die Kinderführsorge ist hier und Sie gehen ins Gefängnis, und Dede wird bei Pflegeeltern sein. Open Subtitles هاتف واحد و ستكون هيئة العناية بالطفولة هنا سيتم احتجازكِ ، و تذهب (ديدي) عندهم
    Dede Franklin, Dawson Grundschule. Ich will sie aus der Schule raus, jetzt. Open Subtitles (ديدي فرانكلين) ، إعدادية(دوسون) أريدها أن تسحب من مدرستها الآن
    Und, da Sie und Dede keinen Flug nach New York gebucht haben, erzählen Sie mir nicht, dass das Regenbogenzimmer ein Restaurant in Manhattan ist. Open Subtitles و بما أنك أو (ديدي) لم تحجزا بأي طائرة (إلى (نيويورك فلا تخبريني أن غرفة قوس قزح هي (مطعم في (مانهاتن
    Ein Telefonat, und die Kinderführsorge ist hier und Sie gehen ins Gefängnis, und Dede wird bei Pflegeeltern sein. Open Subtitles هاتف واحد و ستكون هيئة العناية بالطفولة هنا سيتم احتجازكِ ، و تذهب (ديدي) عندهم
    Dede Franklin, Dawson Grundschule. Ich will sie aus der Schule raus, jetzt. Open Subtitles (ديدي فرانكلين) ، إعدادية(دوسون) أريدها أن تسحب من مدرستها الآن
    Weißt du, Kacee, Dede und ich könnten wieder eine Familie sein. Open Subtitles أتعلم أنا و (كايسي) و (ديدي) يمكننا أن نصبح أسرةً من جديد
    Wenn du geschnappt wirst oder dich stellst, hat Dede niemanden mehr. Open Subtitles لو أمسك بك أو سلمت نفسك فإن (ديدي) ، ستفقد كلاً منكما
    Wenn du geschnappt wirst oder dich stellst, hat Dede niemanden mehr. Open Subtitles إذا قبض عليك ، أو قمت بتسليم نفسك فإن (ديدي) ستخسر كلاً منكما
    Ich bin es, der Kacee freibekam, ich bin es, der sicherstellt, dass Dede medizinisch versorgt wird, ich bin es, der Ihnen erlaubt, sie zu besuchen. Open Subtitles - كذلك أنا - أنا الشخص الذي تسبّب (في إطلاق سارح (كيسي أنا الشخص الذي وفّر لـ(ديدي) العناية الصحيّة
    Oh, das ist Dédé! Open Subtitles تلك دينيز!
    Ich gab ihnen den falschen Koffer, und sie töteten Dèdè. Open Subtitles أعطيتهم حقيبة خطأ فقتلوا "ديدى" فى الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more