Du musst ihr klarmachen, dass dein Glück an erster Stelle steht, dann wird sie erkennen, dass die Erde der beste Ort für dich ist. | Open Subtitles | ثم يمكنك ان تجعلها تدرك بان كل ما تريده هي هو سعادتك ثم اذا سوف تدرك ان كوكب الارض هو الافضل لك |
Ich werde ewig mit dir leben und dir ergeben sein Worte der Liebe sprechen und immer für dein Glück beten. | Open Subtitles | سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك |
Ein Milchshake bedeutet mir mehr als dein Glück. | Open Subtitles | هزة الحليب يعني أكثر بالنسبة لي من سعادتك. |
Du hast dein Glück verscherzt, als du zu weit hinausgefahren bist. | Open Subtitles | أنت إنتهكت حظك عندما أوغلت فى البحر بعيدا جدا |
- Du forderst dein Glück echt heraus, Boyle. - Toll gemacht, Boyle. | Open Subtitles | اعتقد انه يوم حظك يا بويل جيد جدا ما فعلته |
Ich hab viel um die Ohren. dein Glück, dass ich da bin. | Open Subtitles | لدي الكثير من الشفرات أنت محظوظ لأني موجود |
Und du bist nach Rom gekommen, um hier dein Glück zu machen, hm? - Und dabei hab ich überhaupt kein Glück! | Open Subtitles | لقد جئتِ إلي روما لتجربي حظكِ ،أليس كذلك؟ |
Dann sollte für sie dein Glück an erster Stelle stehen. | Open Subtitles | اذاً عليها أن تضع سعادتك فى المقام الأمرول |
Ich denke manchmal überreagiert ein Vater einfach bei seiner Tochter, aber ich habe immer nur an dein Glück gedacht. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً الأب يكون مفرط في الحماية مع ابنته لكن عليكِ أن تعلمي كنت أفكر فقط حول سعادتك |
Umso mehr, da dein Glück so sehr von dieser Entscheidung abhängt. | Open Subtitles | وخاصة عندما تكون سعادتك معتمدة على النتيجة |
Ich weiß nur, dass dein Glück mir wichtiger ist als vieles andere. | Open Subtitles | أعرف أن سعادتك هي إحدى أهمّ الأشياء التي تهمني في العالم... |
Für dein Glück gebe ich gern mein Leben. | Open Subtitles | مقابل سعادتك أنا مستعدّة للتضحية بحياتي بسرور |
Von mir bleibt in Erinnerung, dass ich verrückt war... und dir dein Glück zunichte machte. | Open Subtitles | كل ما سيذكره أي أحد عني بأنني كنت مجنونة ودمرت سعادتك |
Du kannst dein Glück mit dem Eisen versuchen oder auch nicht. | Open Subtitles | قد تريد أن تجرب حظك من جديد مع هذا السلاح .. لا أنصحك |
Also wenn du alles darauf setzt, dein Glück zu versuchen, bist du ein Mensch, der Grenzen überschreiten will. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تجرب حظك بإسناد كـل شـي, وأنت شخصً لا يبقي بمكانه ويــتــجاوز حــــدوده |
Es gibt also entweder den Entzug oder probier dein Glück im Knast. | Open Subtitles | فإما أن تنظف نفسك في المصح أو أن تجرب حظك في السجن. |
dein Glück, dass dein Dad hier ist, aber das ist er nicht den ganzen Tag. Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن أباك هُنا لكنه لن يكون كذلك طيله اليوم |
Lass dein Glück nicht vorbei ziehen... | Open Subtitles | لا تتركي حظكِ يضيع منكِ.. |
Willst du dein Glück zurück? | Open Subtitles | هل تريد استعادة طالعك الحسن؟ |
Wenn du für dein Land Risiken eingehst, warum dann nicht auch für dein Glück? | Open Subtitles | أنت راغب جدا لتحمّل المخاطر لبلادك. الذي ليست أنت راغب لتعمل نفس لسعادتك الخاصة؟ |
Du willst dein Glück weiterhin herausfordern, dann mach nur weiter so. | Open Subtitles | أتريدين الاستمرار بالمخاطرة بحظك فافعل |
Ich kann seelenruhig zuschauen, wie du dein Glück selbst zerstörst. | Open Subtitles | لمْ أدرك أنّ بوسعي الجلوس و ترككِ تدمّرين سعادتكِ بنفسك |
Treib dein Glück nicht zu weit mit mir, Guerra. | Open Subtitles | لا تستنفِذ حظكَ معي يا (غيررا) |
Wir brauchen dein Glück. | Open Subtitles | فنحن نحتاج للقليل من حظّكِ الجيّد |
♫ Die Sonne scheint, mach schon, finde dein Glück! ♫ | Open Subtitles | الشمس تشرق هيا كوني سعيدة |