"deine generation" - Translation from German to Arabic

    • جيلك
        
    • جيلكم
        
    Eine der wenigen alten Technologien die deine Generation tatsächlich noch respektiert. Open Subtitles واحدة من القليل من التقنيات القديمة جيلك لا يزال يحترمها بالفعل.
    Ich habe Angst und ich bin böse." Dann wandte sie sich an mich: "Papa, deine Generation hat dieses Problem verursacht; ihr solltet es besser lösen." TED "أنا خائفة وغاضبة" ، ثم استدارت إلى وقالت، "أبي ، جيلك قد تسبب في هذه المشكلة ، من الأفضل أن تقوموا بحلها".
    Sag du ihm, dass deine Generation nicht ohne Würstchen funktionieren kann! Open Subtitles قل له أن جيلك لا يستطيع اتحرك بدون ذكر
    deine Generation wird das wieder ausbügeln müssen. Open Subtitles على جيلكم أن يصحح الوضع من جديد
    Dieses Wort benutzt deine Generation kaum. Open Subtitles هذه كلمة لم يعتنقها جيلكم.
    Nur realistisch. Etwas, womit deine Generation schwer klarkommt. Open Subtitles نحن واقعيون الشيء الذي ينقص جيلك
    Du hast einen Anspruch und Narzissmus, was typisch für deine Generation ist. Open Subtitles لديك الحق و النرجسية نموذجية من جيلك.
    Leider scheint deine Generation nicht daran zu glauben. Open Subtitles ولكن للاسف جيلك لا يؤمن بذلك
    deine Generation ist immer nur auf Geld aus. Open Subtitles أن جيلك كله انتهازى
    deine Generation ist so selbstsüchtig. Open Subtitles جيلك هذا لا يهتم إلا بنفسه.
    deine Generation macht Sport auf einer Spielkonsole. Open Subtitles كل ابناء جيلك اليوم يلعبون الرياضة على وحدات التحكم اللعينة. !
    deine Generation ist so bescheuert. Open Subtitles جيلك فاسد لا أمل فيه.
    Wenn deine Generation den Planeten nicht zerstört. Open Subtitles إن لم يدمر جيلكم الكوكب أولاً
    Ich habe vor 20 Jahren das College abgeschlossen und dachte, alle meine Kommilitonen waren Männer und Frauen, aber all meine Vorgesetzten waren Männer, und ich dachte, dass sich das noch ändern würde, weil deine Generation so viel für die Gleichheit von Mann und Frau getan hatte. Ich dachte, nun waren wir an der Reihe. Aber wir waren es nicht. TED تخرجت من الجامعة منذ أكثر 20 سنة، ففكرت أن كل زملائي كانوا من الرجال و النساء، وكل المدراء كانوا من الرجال، لكن هذا الأمر كان ليتغير، لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة، وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more