Weil dein Sperma deine Kraft ist. Spirituell gesehen. Du bewahrst dein Qi. | Open Subtitles | لأنه السائل مصدر قوتك يا رجل, انها نافعة وتبقي سائلك بداخلك |
Es erscheint dir alles so zerbrechlich, da sich deine Kraft um das 1000-fache vergrößert hat. | TED | كل شيء سيبدو هشا لك حيث أن مقياس قوتك توسع الف مرة |
deine Kraft kommt von dieser roten Erde von Tara. | Open Subtitles | أنتِ تستمدين قوتك من تراب تارا الأحمر يا سكارليت |
Könntest du vielleicht den Tod betrogen haben, indem du deine Kraft nutztest, um deinen Geist in den Körper eines anderen zu versetzen? | Open Subtitles | هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟ |
Ich weiß über deine Kraft bescheid, und ich weiß, dass du kein Killer bist. Du bist ein Heiler. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Aber ich weiß auch, dass es möglich ist, deine Kraft zurückzuerlangen. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه من المُمكن لك أن تستعيد قواك |
Wenn du in den Tagen der Not die Hoffnung verlierst wird deine Kraft vermindert werden." | Open Subtitles | إذا فقدت الأمل وتذمرت وقت الضيق سوف تهلك قوتك |
Deine Stärke! deine Kraft! Deine Liebe! | Open Subtitles | كل طاقاتك ، كل قوتك كل ما تحب ، اغلى شىء عندك كل حبك ، كل ما تملك |
Meg geschieht nichts, sonst bekommst du wieder deine Kraft. | Open Subtitles | ميج سالمة ، من جهة أخرى قوتك ستعود لك حالاً الكتابة الصغير ، الصيغ الشكلية حسناً ؟ |
deine Kraft besitzt sie heute schon. Heute zerbrach sie ihr Tonpferdchen. | Open Subtitles | لديها بالفعل قوتك اليوم كَسرت حصانها الطينى |
Ich habe nicht um Hilfe gebeten, ich wollte hier nur kämpfen lernen, mir deine Kraft und Deinen Mut aneignen. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك المساعدة، لَكنى أتيت هنا لأتعلم كيف أقاتل مثلك ليكون عندى قوتك وشجاعتك |
Wir werden gegen gar nichts etwas machen können, wenn du deine Kraft nicht wieder erlangst. | Open Subtitles | إن لم تحصل على قوتك لا يوجد هناك شىء خاطىء فى مشاركة |
Was du heute bedenken musst, ist nicht deine Kraft, die ist groß, noch die Schuld deines Gegners, die ist unbestreitbar. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك النظر إليه بعين الاعتبار اليوم ليس قوتك العظيمة وهو ليس خطأ عدوك الذي لا يمكن إنكاره |
Doch du solltest deine Kraft beherrschen lernen, sonst gibt es nur einen Weg. | Open Subtitles | عـليك أن تتعلمي كيف تتحكمين فى قوتك وإلا سوف يؤخذ القرار نيابة عنك. |
Ich kenne deine Kraft. Ich kenne deine Bürde. Und ich möchte dir Letztere abnehmen. | Open Subtitles | أعرف قوّتك وعبئك وإنّي هنا لأزيح عنك عبئك |
Aber sogar die Ärzte sagen, es wird Zeit, dass du deine Kraft zurückbekommst... | Open Subtitles | لكن, حتى الأطباء قالو عليك أن تبدأ بتجميع قوّتك |
Du könntest deine Kraft nutzen, um ein Held zu sein. | Open Subtitles | يمكنكِ استخدام قدرتك لتصبحي بطلة |
Du musst deine Kraft bei mir nicht anwenden. Ich bin bereits soweit. | Open Subtitles | لاتحتاجي لأستخدام قدرتك* *عليّ, انا هنا بالفعل |
Du erhältst deine Kraft zurück, kannst wieder fliegen, Dinge zerstören und Menschenleben retten. | Open Subtitles | ستبدأ في استعادة قواك و ستحلق و تحطم الأشياء من جديد عندها. و تنقذ الناس قبل أن تعرفهم حتى. |
Aber auf Aleisters Gelände hattest du Probleme, deine Kraft zu kontrollieren, als du wütend warst. | Open Subtitles | ولكن في مجمع اليستر عندما تكوني حانقه تواجهي مشاكل في السيطره على قواكِ |
Du kommst morgen früh unters Messer. Du wirst deine Kraft brauchen. Nein. | Open Subtitles | سوف تجرين العملية في الصباح ستحتاجين لقوتك |
Setze deine Kraft frei! | Open Subtitles | أطلقي العنان لقدرتك! |
Jetzt habe ich deine Kraft. | Open Subtitles | والآن حصلت على قدرتكِ |