"deine schönheit" - Translation from German to Arabic

    • جمالك
        
    • جمالكِ
        
    Der Tod, der deines Odems Balsam sog, hat über deine Schönheit nichts vermocht. Open Subtitles ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك
    Ich denke, sie sah deine Stärke nicht, deine Intelligenz, deine Schönheit. Open Subtitles أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك
    deine Schönheit strahlt über uns wie die Sonne, Penelope! Open Subtitles لتحميك الآلهة جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب
    Geh da rauf und lass mich deine Schönheit hassen. Open Subtitles اصعدي إلى هنا واجعليني اكره جمالكِ
    Mein Name ist Amanda, und ich werde dir zeigen, wie du deine Schönheit annehmen und zu deinem Vorteil nutzen kannst. Open Subtitles إسمي (أماندا) وانا التي ستريكِ كيف تغتنمين جمالكِ
    Mein Weib... Der Tod, der deines Atems Balsam sog,... ..hat über deine Schönheit nichts vermocht. Open Subtitles الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك
    Vielleicht bist du eine Klette. Oder deine Schönheit schwindet. Open Subtitles ربما أنتِ تتمسكين بهم كثيراً أو ربما بسبب جمالك الذي يتلاشي
    So wie dich deine Schönheit und deine Jugend verlassen haben. Open Subtitles كما تقوم بطرحهم ، كما تُطرح.. جمالك ، شبابك..
    Dieser Zauber wird deine Schönheit zu deiner Macht und deinem Schutz machen. Open Subtitles هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ.
    Ich weiß, eine alleinerziehende Mutter zu sein, hat seinen Tribut gefordert, und es hat dir deine Jugend geraubt, wenn auch nicht deine Schönheit. Open Subtitles أعرف بأن كونك أم عازبة يستنزف الطاقة منك ويسرقك من شبابك إن لم يكن جمالك
    Wie konnte ich dich jemals glauben lassen, dass deine Schönheit und mein Talent gleich seien? Open Subtitles انا لا اصدق اني جعلتك تفكرين ان جمالك يعادل مواهبي
    Für mich wird deine Schönheit so bleiben, wie am ersten Tag, als ich dich sah das wird sich nie ändern. Open Subtitles جمالك كما هو لا يتغير أبداً لإنه أبدي
    Oder machst du uns für deine Schönheit verantwortlich? Open Subtitles لا يمكن لأي رجل مثل "تانكريدي" أن يقاوم جمالك.
    Bei dir, ich werde dich malen, um deine Schönheit und deine Wahrheit hervorzuheben. Open Subtitles معك أنت، سأطليك لإخراج جمالك وحقيقتك
    Vergiss das nicht, sonst ist deine Schönheit Arroganz. Open Subtitles ضعي هذا في ذهنك وإلا جمالك مجرد غطرسة
    Schau dir deine Schönheit an, dein Haar. Open Subtitles انظرى الى ذلك انظر الى جمالك مع شعرك
    Verstehe und erkenne deine Macht, dein Talent, deine Schönheit. Open Subtitles تحتاجين لأن تفهمي قوتك... موهبتك... جمالك.
    Zeig einfach deine Schönheit. Open Subtitles أظهري جمالكِ فقط
    "Ich verehre deine Schönheit." Open Subtitles "لكم أعشق جمالكِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more