Also, Deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Also, Deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Sieh dir das an. Deine Gene sind außergewöhnlich, weißt du das? Deine Zellen altern langsamer als normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
(Deine Zellen haben ihre Strahlung aufgenommen) (und deine Muskeln gestärkt, deine Sinne geschärft.) | Open Subtitles | خلاياك تشبّعت بإشعاعها و قوّت عضلاتك و جلدك و حواسّك |
Deine Zellen verändern sich ständig. | Open Subtitles | خلاياك في حالة ثابتة من التغير |
Wenn sich Deine Zellen nicht so schnell regenerieren würden, wären deine Blutgefäße gefroren und der Nervenschaden wäre permanent gewesen. | Open Subtitles | -إنها تبطئ إذا لم تكن خلاياك لا تتجدد بمعدلها الحالي لتجمدت أوعيتك الدموية، ويصبح تلف الأعصاب دائم. |
Mit anderen Worten, - Deine Zellen sind immer noch betriebsbereit. | Open Subtitles | بمعنى أخر، خلاياك لا تزال مُستعدة |
Jetzt generieren Deine Zellen mehr Energie als jemals zuvor. | Open Subtitles | والآن، خلاياك تولد طاقة أكثر من الأول |
Wenn ich mir Deine Zellen ansehe, hab ich so was noch nie gesehen. | Open Subtitles | نظرت إلى خلاياك ولم أر شيئا مثلها. |
Vielleicht haben Deine Zellen einen 'höheren Gönner'. | Open Subtitles | ربما خلاياك تسبح في علاج |