"deinen anwalt" - Translation from German to Arabic

    • محاميك
        
    • لمحاميك
        
    Da, sag das deinen Anwalt, obwohl ich das Recht dazu hätte, dich davon abzuhalten. Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Du sitzt hier und hältst den Mund,... wartest auf deinen Anwalt,... und hältst dich für clever, ist es nicht so? Open Subtitles ستبقى هنا مُلتزِمًا به تنتظر محاميك تظن نفسك حكيما ، أليس كذلك ؟
    Ich arbeite wie verrückt. Ich traf auf deinen Anwalt. Open Subtitles أنا, كالذي يعمل على البخار. نعم، محاميك اتصل بي.
    Frag doch mal deinen Anwalt, was er so als strafmildernde Faktoren anführen kann. Open Subtitles تستطيعين سوأل محاميك ما العوامل التي تخفف حكمي في الاستئناف ؟
    Fick dich! Und deinen Anwalt, falls du's noch nicht hast! Open Subtitles إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي
    Mit dir reden. Wenn du deinen Anwalt rufen willst... Open Subtitles أريد أن أتحدث معك ...إذا كنت تفضل وجود محاميك
    Lass deinen Anwalt meinem Anwalt mitteilen, wann das Dinner stattfindet. Open Subtitles دع محاميك يُطلع محاميّ بموعد العشاء.
    Sag nichts, bevor du nicht deinen Anwalt gesprochen hast! Open Subtitles لا تخبرهم أيّ شيء لغاية رؤية محاميك!
    Feuer deinen Anwalt. Ruf 212-555-0192 an. Open Subtitles أطرد محاميك وإتصل بهذا الرقم
    Ruf deinen Anwalt an. Open Subtitles استدعي محاميك
    Hoffentlich hast du was für deinen Anwalt zurückgelegt. Open Subtitles أتمنى أنك أبقيتهم لمحاميك. لأنك ستحتاجهم.
    Ich dachte, du brauchst vielleicht deinen Anwalt, Arschloch. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تحتاج لمحاميك أيها الوغد
    Scheiß auf deinen Anwalt. Open Subtitles تباً لمحاميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more