In deinen Briefen stand, du hättest im Krieg der Rassen Magie gesehen. | Open Subtitles | في خطاباتك قلتِ إنك شهدت سحرًا إبّان حرب الأجناس. |
Ich habe die Poststempel auf deinen Briefen gesehen, Stefan. Paris, Marrakesch, Bora Bora. | Open Subtitles | رأيت أختام بريد خطاباتك يا (سيتفان)، (باريس)، (مراكش)، (بورا بورا). |
Ich glaube aber wirklich, du solltest nach deinen Briefen sehen. | Open Subtitles | و لكنني أرى حقاً أنه عليك التصرف في أمر رسائلك. |
(Mutter:) "Mein Lieber, bei deinen Briefen fühle ich mich ... .. wie eine Mutter, die ihr Kind in ein Ferienlager schicken kann." | Open Subtitles | "عزيزى " ستانلى رسائلك تشعرنى كأنى من الأمهات اللاتى يستطعن إرسال أولادهم إلى المصيف |
Davon hast du in deinen Briefen nichts erwähnt. | Open Subtitles | لم تذكري هذا في أي من رسائلك |