"deinen fall" - Translation from German to Arabic

    • قضيتك
        
    • قضيّتك
        
    • بقضيتك
        
    Wie auch immer, wenn der Typ deinen Fall leitet, dachte ich, du solltest das wissen. Open Subtitles على كل حال بما أنه يدير قضيتك اعتقدت أنك تودُ معرفة ذلك
    Der neue Anwalt übernimmt deinen Fall für 4 Riesen. Open Subtitles المحامي الجديد سيتولى قضيتك بأربعة آلاف دولار، صحيح؟
    Es ist wie du sagst, keiner schreibt mehr irgend etwas über deinen Fall. Open Subtitles وكما قلت سابقا، لا أحد يكتب عن قضيتك مجدداً
    Also, präsentiere deinen Fall stichhaltig, kompetent und so unaufwendig wie möglich, okay? Open Subtitles إذا، قدمي قضيتك بقوة و بكفاءة و بأقل عناء ممكن، حسنٌ ؟
    Sie sagen, ich werde wieder laufen, sollte aber deinen Fall abgeben. Open Subtitles إنهم يؤكّدون لي أنني سأستطيع السير لكنهم يقولون أني يجب ألّا أتابع قضيّتك
    Vielleicht sollte sich dein alter Polizeikumpel mal deinen Fall ansehen. Open Subtitles ربما رفيقك الشرطي القديم الذي يتوجب عليه أن يعتني بقضيتك.
    Ich habe deinen Fall bis zum Weißen Haus gebracht. Open Subtitles لقد أخذت قضيتك إلى البيت الأبيض بقدر إستطاعتي
    Ich kann deinen Fall vor dem Hohen Rat vertreten. Open Subtitles أستطيع أن أدافع عن قضيتك أمام المجلس الأعلي
    Ich dachte, du sagtest, dass du es schnell machen wolltest, damit du zurück an deinen Fall kannst. Open Subtitles اعنقد انك تريدين انهاء ذلك سريعا ليمكنك العودة إلى قضيتك
    Deswegen hab ich deinen Fall einen Freund vorgelegt, der darauf spezialisiert ist. Ich hoffe das war in Ordnung? Open Subtitles لذا أنا أرسلت قضيتك لأكثر من صديق لي متخصصون في هذه الأمور
    Zinoff sagte, dass er deinen Fall persönlich überprüfen wollte. Open Subtitles بعدها أتذكر بأن زينوف... قال بأنه يريد شخصياً أن يراجع قضيتك.
    Trag deinen Fall vor. Das ist gute Übung. Open Subtitles هيا قدّم قضيتك سيكون تمريناً جيداً لك
    Tja, da dein gewohntes Sprachrohr selbst des Mordes angeklagt wurde, kümmere ich mich persönlich um deinen Fall. Open Subtitles "بين"، بما أن الناطق بلسانك قد اتُهم بجريمة قتل سابقاً، سأتناول قضيتك شخصياً.
    Er hat sich deinen Fall angesehen. Open Subtitles و كخدمة لي ، جعلته ينظر في قضيتك
    Trag deinen Fall nur sauber und ordentlich vor. Du wirst der Held des Tages. Open Subtitles اذكري قضيتك بدقة وبساطة وستكونين البطلة
    Sonst hätte ich deinen Fall nicht übernommen. Open Subtitles لم أكن لأتولى قضيتك لو لم تكن كذلك.
    Du hast deinen Fall verloren, Phyllis, weil... du schlecht vertreten wurdest. Open Subtitles لقد خسرتِ قضيتك يا (فيليس)، لأنكِ كان لديكِ تمثيل سئ.
    2004 übertrug mir der FBI-Direktor deinen Fall. Open Subtitles في 2004, مدير باريو سلم لي قضيتك
    Geht es da um deinen Fall, wegen dem die Cops mich bearbeiteten? Open Subtitles أهذا يخص قضيتك التي عذبتني بها الشرطة؟
    Eins hast du bei dem Versuch, deinen Fall zu verteidigen, vergessen. Open Subtitles نسيت شيئًا واحدًا وأنت تدافع عن قضيّتك.
    Sie kümmert sich um deinen Fall. Open Subtitles - الآن سوف تأخذ إذناً للتغيب. إنها تهتم بقضيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more