"deinen feind" - Translation from German to Arabic

    • عدوك
        
    • عدوّك
        
    Wenn du deinen Feind ans Telefon bekommen kannst, eröffnet das neue Möglichkeiten. Open Subtitles إن تمكنت من جعل عدوك على الهاتف، فهذا سيفتح إحتمالات جديدة
    - Sie bezieht hier Stellung. Hindere deinen Feind nicht, einen Fehler zu machen. Das wären schlechte Manieren. Open Subtitles لا تقاطع عدوك أبدا عندما يخطئ , ذلك سلوك سئ
    Ihr habt gehört, dass gesagt ist du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen. Open Subtitles لقد سمعت ما قيل يجب ان تحب قريبك وتكره عدوك
    Du willst dich an deinen Feind anschleichen und ihm mit der Keule eins überbraten. Open Subtitles ستود التسلسل من خلف عدوك وإصابته حتى الموت
    Ziele auf deinen Feind... und jedes Projektil tötet alles im Umkreis von fünf Metern. Open Subtitles تحدّد مكان عدوّك... وأيّ شخص قريب من الهدف بحواليّ 5 أمتار سيُباد.
    Merk dir diese Stellen. Die schnellste Art, um deinen Feind zu töten. Open Subtitles تذكرى ، هذه الأماكن يُمكنها أن تقتل عدوك.
    Du musst deinen Feind einschüchtern, bevor du das Schwert zückst. Open Subtitles قبل عمل السيف يجب عليك خلق انطباع عند عدوك حتى لو رأك بهذا المنظر
    Studiere deinen Feind genau, denn du bist verdammt, wie er zu werden. Open Subtitles دراسة عدوك بالضبط لأنهم محكوم عليك أن تكون مثله.
    Wenn du Leute wie deinen Feind behandelst, wirst du genau das bekommen. Open Subtitles إذا عاملت الناس كـ عدوك هذا هو ما سيُصبحون عليه
    Die erste Regel in Krieg und Geschäft ist: Kenne deinen Feind. Open Subtitles أول قاعدة في الحرب والتجارة هي أن تعرف عدوك
    Ich fürchtete, du würdest mich verachten weil ich deinen Feind heiratete und ging, als du noch kämpftest. Open Subtitles كان لدي هذا الخوف الرهيب بأن تحتقرني ... لأنني متزوجة من عدوك وغادرت في الوقت الذي كنت تقاتل فيه
    Kenne deinen Feind... Das ist ein Logo auf der Brust. Open Subtitles إعرف عدوك لديهم علامة موحدة على صدورهم
    PRINZIP NR. 26: WENN DU deinen Feind TÖTEST... VERWENDE EIN GELIEHENES MESSER Open Subtitles القاعدة # 26 عندما تذبح عدوك إستخدم سكيناً مستعارة
    Nein, du musst deinen Feind zu Boden zwingen. Open Subtitles كلّا , تحتاج لإسقاط عدوك على الأرض
    Lass deinen Feind nie aus den Augen. Open Subtitles لا تخفض عينك عن عدوك أبداً
    Es geht nicht darum, deinen Feind zu kennen. Open Subtitles انها ليست حول معرفة عدوك.
    Unterschätze nie deinen Feind. Open Subtitles لا تقلل من شأن عدوك أبداً
    Benutze es, um deinen Feind zu zerstören. Open Subtitles استخدمه لتدمير عدوك
    Werde wie dein Feind, um deinen Feind zu täuschen. Das ist nicht Taqiyya. Open Subtitles ومعناها انه يمكنك ان تغش عدوك
    Gott, du hältst mich für deinen Feind? Open Subtitles أنت تظنين أنني عدوك ؟
    Ein weiser Mann sagte einst, "Wenn du dich selber und deinen Feind kennst, dann brauchst du dich nicht um das Ergebnis des Kampfes sorgen. Open Subtitles قال رجل حكيم: "إن عرفت نفسك وعرفت عدوّك" "إذًا لا داعي للخوف من نتيجة القتال".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more