"deinen ratschlag" - Translation from German to Arabic

    • نصيحتك
        
    • بنصيحتك
        
    Und danke für deinen Ratschlag, aber ich brauche ihn wirklich nicht. Ich bin erwachsen und ich werde mich darum kümmern. Open Subtitles و شكراً لك من أجل نصيحتك ، لكنني حقاً لا أحتاجها إنني ناضجة و سأعتني بأموري
    Und der einzige Grund, weshalb ich davon erfahren habe, ist, weil ich deinen Ratschlag beherzigt und das Interview gemacht habe. Open Subtitles والسبب الوحيد لاكتشافي لذلك هو قبول نصيحتك لإجراء تلك المقابلة
    Tut mir leid, wenn ich deinen Ratschlag nicht annehme. Open Subtitles معذرة إن لم أقبل نصيحتك بالأمان
    Ich hab deinen Ratschlag befolgt, er war hilfreich. Danke. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك ، لقد كانت نصيحة جيده ، شكراً لك
    Ich hab deinen Ratschlag befolgt, er war sehr gut. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك وقد كانت نصيجة جيده للغاية
    Ich entschied, deinen Ratschlag anzunehmen und ihn so zu belassen. Open Subtitles قررت الأخذ بنصيحتك والاحتفاظ به على هذه الحالة.
    Also, ich habe deinen Ratschlag wegen der Wiedereinführung angenommen. Open Subtitles لذا أخذت نصيحتك بإعادة الغداء
    Es tut mir Leid dafür, dass ich deinen Ratschlag ignoriert habe. Open Subtitles انا اسفة لأني تجاهلت نصيحتك
    - Er braucht deinen Ratschlag. Open Subtitles -يريد نصيحتك
    Ich hab deinen Ratschlag befolgt, es war sehr hilfreich. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك ، ولقد كانت نصيحة جيده شكراً لك -ماذا ؟
    Wir hören auf deinen Ratschlag und wollen ein Geschäft gründen. Open Subtitles لن نقاضي بعضنا البعض سنأخذ بنصيحتك
    Ich nahm deinen Ratschlag an. Open Subtitles في الواقع، لقد أخذت بنصيحتك
    Ich hab deinen Ratschlag befolgt. Open Subtitles سوف أخذتُ بنصيحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more