"deiner brust" - Translation from German to Arabic

    • صدرك
        
    • صدركِ
        
    Und zur gleichen Zeit, der ist ein gewaltiger Druck auf deiner Brust, wie ein großes... wie ein großes Tier-- so wie ein Opossum oder ein Waschbär-- der auf einem sitzt... der einem dem Atem raubt. Open Subtitles و في نفس الوقت هناك ضغط كبير على صدرك كأنه حيوان كبير, الأبوسوم ربما حيوان الراكون, جالس عليه ولا يمكنك ألتقاط نفسك
    Könnte es sein das die Falltür, und der Waschbär auf deiner Brust, Der körperliche Ausdruck für deinen Kummer ist? Open Subtitles تظن أنه من الممكن أن شعور السقوط و الراكون على صدرك, هو تمثيل جسدي للأسى الغير معبر عنه؟
    Du verschweigst etwas. Normalerweise warte ich ja darauf, dass es das Gas in deiner Brust rausbringt. Open Subtitles انت تخبأ شيئاً ، عادة كنت سانتظر حتى يضغط عليك الغاز في صدرك
    Und nun trägst du diesen Hochmut auf deiner Brust. Genau hier, in diesem selbstgerechten Symbol. Open Subtitles والآن تحمل هذا الكبرياء في صدرك هنا في هذا الرمز المعتد بنفسه
    Ich wünschte so sehr, jener Atem würde die Liebe in deiner Brust aufsaugen können. Open Subtitles أتمنّى بشدّة أن تكون أنفاسي كافية لإبتلاع الحبّ في صدركِ
    "Kannst du diesen Sender an deiner Brust befestigen und damit herumlaufen?" Open Subtitles هل يمكنك وضع هذا المحول اللاسلكي على صدرك والمشي حول المكان؟
    - Du weißt aber schon, dass deine Hand immer noch auf deiner Brust ist, ja? Open Subtitles انت تدركين ان يدك على صدرك لا تزال ، صحيح ؟
    Hast du etwas Zeit, um ein Röntgen deiner Brust im Hamptons Heritage zu machen? Open Subtitles ألديك بعض الوقت لعمل أشعة على صدرك في مستشفى هامبتون ؟
    - Würde das stimmen, wäre meine Hand in deiner Brust und würde ein verdammtes Herz herausreißen. Open Subtitles لو كان ذلك صحيح، فإنّ يدي الخفيّة ستكون بداخل صدرك تنزع قلبك من مكانه.
    So, als ob ein heftiges Gewicht auf deiner Brust liegt, und der Raum wird total klein und dein Herz fängt plötzlich an zu rasen. Open Subtitles كما ان هناك وزن على صدرك والغرفة تصغر ويبدأ قلبك بالضرب بسرعة الجنون؟
    Dieses Symbol auf deiner Brust, das bedeutet sehr vielen Menschen etwas. Open Subtitles هذا الشعار على صدرك يعني شيئا لكثير من الناس
    Die Markierung auf deiner Brust, das ist nicht nur eine Narbe, es ist eine mystische Verbindung. Open Subtitles العلامة التي على صدرك ليست محض ندبة إنّها صلة روحانيّة إليّ.
    Jetzt kann ich Löcher in deiner Brust zählen. Open Subtitles الآن يمكنني أن أحسب الفتحات في صدرك
    Ich habe eine Kugel aus deiner Brust geholt und alles woran ich mich erinnern kann,... sind Bruchstücke. Open Subtitles استخرجت رصاصة من صدرك .. وكلما أتذكره.
    Hast du schon mal jemanden im Arm gehalten, an deiner Brust atmen hören, als du in der einen Stimmung warst und er in einer anderen? Open Subtitles هل احتضنت أحداً بين ذراعيك, وسمعت تنفسه على صدرك, وأنت تحسين بشعور ما...
    - Das Tattoo auf deiner Brust kennzeichnet dich als einen Bratva-Captain. Open Subtitles لأن الوشم الذي على صدرك يقرّ بأنك أحد قادة (البراتفا).
    Das Herz, das in deiner Brust schlägt, ist das Herz einer Kriegerin. Open Subtitles القلب النابض في صدرك قلب محاربة.
    Da ist ein Ungeheuer in deiner Brust. Open Subtitles هناك وحش في صدرك
    Es wird von deiner Brust ablenken. Open Subtitles سوف يصرف الإنتباه عن صدرك
    Erzähl ihm von deiner Brust, Schatz. Open Subtitles أخبريه عن صدرك حبيبتي
    Wenn ich dieses selbstgefällige Zeichen auf deiner Brust richtig deute, Open Subtitles عرفت هذا من الرمز الصالح المنقوش على صدركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more