Hier an diesem Tisch suchst du nach deiner Vergangenheit. | Open Subtitles | أنت تبحث عن ماضيك على هذه المنضدة. ما قولك فى هذا؟ |
Wenn du von deiner Vergangenheit wüsstest - was für ein Mensch du warst, unsere gemeinsame Arbeit... | Open Subtitles | لو علمت حقا ماضيك وماذا كنت ؟ الأعمال التي علمناها معا |
Wenn du deiner Vergangenheit entfliehen kannst, dann komm zu mir. | Open Subtitles | فلربما يوم ما يكون عليكِ ان تهربين من ماضيك |
Ich bin sicher, es gibt in deiner Vergangenheit Dinge, über die du lieber nicht reden würdest. | Open Subtitles | واثقة بأنّ ثمة أمور بماضيك لا ترغب بالحديث عنها |
Ich bin der Einzige, der die Lücken zu deiner Vergangenheit füllen kann. | Open Subtitles | تعلمين أنا الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغات أعني , كما تعلمين , بشأن ماضيكِ |
Glaubst du ernsthaft, bei deiner Vergangenheit... | Open Subtitles | هل يُمكنك التخيل مع تاريخك هذا بأنناسوف... |
Dein trauriger Blick, wenn Leute nach deiner Vergangenheit fragen. | Open Subtitles | ونظراتك الحزينة عندما يسألونك الناس عن ماضيكي.. |
Es gibt Dinge in deiner Vergangenheit über die du nicht reden kannst. | Open Subtitles | هناك أشياء في ماضيك لا تستطيع التحدث عنها |
Diese emotionale Trennung aus deiner Vergangenheit... von dem wer du warst, ist schädlich. | Open Subtitles | هذا انفصال عاطفي من ماضيك من نشأتك . هذا مضر |
Du musst dich nicht von deiner Vergangenheit bestimmen lassen. Du kannst eine andere Zukunft wählen. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تدع ماضيك يعرّف عنك يمكنك اختيار مستقبل مختلف |
Also hast du keine Zeit, um in deiner Vergangenheit herumzuwühlen. | Open Subtitles | ليس لديك وقت إذاً للبدء في نبش ماضيك. عليك الرحيل. |
Hat jemand, den Du kennst, neugierige Fragen gestellt oder ein übermäßiges Interesse an deiner Vergangenheit gezeigt? | Open Subtitles | هل احد ما من معارفكي قد سئلك اية اسئلة فضولية, باهتمام زائد عن ماضيك? |
Ich werde meinem Team helfen, während du hier bleibst und in deiner Vergangenheit stöberst. | Open Subtitles | سأذهب لمساعدة فريقي وأنتِ ابقي هنا وتذكري ماضيك |
Und du musst das nicht vor mir zugeben, aber da ist ein Teil von dir, der weiß, dass du dich nicht von deiner Vergangenheit definieren lassen musst. | Open Subtitles | وليس عليك أن تعترف بذلك لي لكن هنالك جزء منك يعرف أنه ليس عليك أن تجعل ماضيك يكون مستقبلك |
Wenn du mich liebst, lässt du diesen Ort weit hinter dir und lebst ein Leben, unberührt von deiner Vergangenheit. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني ستتركين هذا المكان خلفك وتعيشين حياة بدون أعباء ماضيك |
Dachtest du, dass wir von deiner Vergangenheit nicht erfahren würden, dass wir einen reichen Amerikaner in dieser Organisation ohne besondere Umstände erlauben würden? | Open Subtitles | ماذا؟ أظننتنا لن نعلم ماضيك وأننا سنسمح لأمريكي ثريّ بدخول منظمتنا بدون ظروف خاصّة؟ |
Leo, das ist mir nur so aufgefallen, aber du redest nicht so gern von deiner Vergangenheit. | Open Subtitles | أتعلم " ليو " لقد لاحظت فحسب بأنكِ لا تتحدّث عن ماضيك كثيراً |
Trotz deiner Vergangenheit weiß ich , dass du ein guter Mensch bist. | Open Subtitles | على الرغم من ماضيك... أعرف أنك رجل صالح... |
Es ist etwas, das mit deiner Vergangenheit zu tun hat. | Open Subtitles | إنّه شيء متعلق بماضيك. |
Ich werde dich nicht nach deiner Vergangenheit fragen, wenn du nicht nach meiner fragst. | Open Subtitles | أنا لن أسأل عن ماضيكِ. ما لم تسألي عن ماضي. |
Er muss von deiner Vergangenheit mit Forstman gewusst haben und deshalb ist er zu ihm gegangen, also... | Open Subtitles | (بالتأكيد عرف عن تاريخك مع (فورستمن ولهذا قد لجأ إليه .. |
Ich habe dich nie nach deiner Vergangenheit gefragt. | Open Subtitles | لم اسالك مرة عن ماضيكي |
Clark, du konzentrierst dich so sehr darauf, was vor dir liegt, dass du anfängst, Teile deiner Vergangenheit zu vergessen, die dich zu dem gemacht haben, der du bist. | Open Subtitles | (كلارك)، إنّكَ تصبّ تركيزك على كلّ ما هو مُقبل، وتنفصل عن ماضيكَ الذي جعلكَ على ما أنتَ عليهِ. |