"deiner welt" - Translation from German to Arabic

    • عالمكِ
        
    • عالمكَ
        
    • من عالمك
        
    • العالم الذي تعيشون فيه
        
    Es ist nicht weit weg von deiner Welt, dieser Ort ist nur parallel. Open Subtitles ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز
    Wir haben viel Zeit in deiner Welt verbracht und es hat Spaß gemacht, aber ich würde dir gern mal meine Welt zeigen. Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً طويلاً في عالمكِ ولقد كان ممتعاً كما تعلمين، لكنّني يوماً ما سأريكِ عالمي
    Egal, was in deiner Welt passiert... du kannst immer zu dieser hier zurückkommen. Open Subtitles مهما حدث في عالمكِ فيمكنكِ العودة إلى هذا العالم أعلم..
    Ich bin ein Teil von deiner Welt, nur niemand sieht mich. Open Subtitles كما لو أنّي جزء من عالمكَ وليسمن أحدٍبوسعهرؤيتي،إنّي...
    Ich weiß alles von deiner Welt. Open Subtitles أعرف كلّ شيء عن عالمكَ
    Sie haben Portale benutzt, sie müssen aus deiner Welt gekommen sein. Open Subtitles لقد كانوا يستخدمون أنابيب "بوم" ‎.لا بُد أنهم من عالمك
    Etwas Echtes und Wahrhaftiges wurde wegen deiner Welt zu etwas Hässlichem. Open Subtitles الأمر الذي كان حقيقيا وصادقا ، وهو الأمر الذي يهم، تعرضت للتحريف في شيء قبيح لأن العالم الذي تعيشون فيه.
    Darla, in deiner Welt gibt es für meine Fähigkeiten keine Nachfrage. Open Subtitles (دارلا) ليس هناك طلب كثير لمهاراتي في عالمكِ.
    Ja, aber ich lebe nicht in deiner Welt. Open Subtitles أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ.
    ...aber irgendwann wird mein dummes Männerhirn dich in eine sexy Fischbraut verwandeln, die meinen Hosen "In deiner Welt" vorsingt. Open Subtitles ولكن في مرحلة ما عقلي الذكري الغبي سوف يحولك الى سمكة فاتنه تغني اغنية "جزء من عالمك" لقضيبي
    Und in dem Moment, als du hier rausgegangen bist, habe ich gewusst, es gibt keinen Weg, dich aus deiner Welt in meine zu kriegen. Open Subtitles وفي اللحظة التي أبتعدتي بها عنّي ...علمتُ أنه لا توجد أي طريقة أستطيع أخراجِك بها من عالمك ووضعكِ بعالمي
    Ich hab versucht, in deiner Welt zu leben. Sieh dir an, wo mich das hingebracht hat! Open Subtitles حاولت العيش في العالم الذي تعيشون فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more