Es ist nicht weit weg von deiner Welt, dieser Ort ist nur parallel. | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز |
Wir haben viel Zeit in deiner Welt verbracht und es hat Spaß gemacht, aber ich würde dir gern mal meine Welt zeigen. | Open Subtitles | لقد أمضينا وقتاً طويلاً في عالمكِ ولقد كان ممتعاً كما تعلمين، لكنّني يوماً ما سأريكِ عالمي |
Egal, was in deiner Welt passiert... du kannst immer zu dieser hier zurückkommen. | Open Subtitles | مهما حدث في عالمكِ فيمكنكِ العودة إلى هذا العالم أعلم.. |
Ich bin ein Teil von deiner Welt, nur niemand sieht mich. | Open Subtitles | كما لو أنّي جزء من عالمكَ وليسمن أحدٍبوسعهرؤيتي،إنّي... |
Ich weiß alles von deiner Welt. | Open Subtitles | أعرف كلّ شيء عن عالمكَ |
Sie haben Portale benutzt, sie müssen aus deiner Welt gekommen sein. | Open Subtitles | لقد كانوا يستخدمون أنابيب "بوم" .لا بُد أنهم من عالمك |
Etwas Echtes und Wahrhaftiges wurde wegen deiner Welt zu etwas Hässlichem. | Open Subtitles | الأمر الذي كان حقيقيا وصادقا ، وهو الأمر الذي يهم، تعرضت للتحريف في شيء قبيح لأن العالم الذي تعيشون فيه. |
Darla, in deiner Welt gibt es für meine Fähigkeiten keine Nachfrage. | Open Subtitles | (دارلا) ليس هناك طلب كثير لمهاراتي في عالمكِ. |
Ja, aber ich lebe nicht in deiner Welt. | Open Subtitles | أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ. |
...aber irgendwann wird mein dummes Männerhirn dich in eine sexy Fischbraut verwandeln, die meinen Hosen "In deiner Welt" vorsingt. | Open Subtitles | ولكن في مرحلة ما عقلي الذكري الغبي سوف يحولك الى سمكة فاتنه تغني اغنية "جزء من عالمك" لقضيبي |
Und in dem Moment, als du hier rausgegangen bist, habe ich gewusst, es gibt keinen Weg, dich aus deiner Welt in meine zu kriegen. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي أبتعدتي بها عنّي ...علمتُ أنه لا توجد أي طريقة أستطيع أخراجِك بها من عالمك ووضعكِ بعالمي |
Ich hab versucht, in deiner Welt zu leben. Sieh dir an, wo mich das hingebracht hat! | Open Subtitles | حاولت العيش في العالم الذي تعيشون فيه. |