"delikate" - Translation from German to Arabic

    • حساسة
        
    • الدقيق
        
    Wirklich eine sehr delikate Angelegenheit. Open Subtitles ، حسنً . مسألة حساسة في الواقع يا صديقي القديم
    Der Verkauf von Bass Industries ist eine sehr delikate Angelegenheit. Open Subtitles ولكن, ألا يمكنك رجاءا أن ترتدي بدلة؟ بيع شركات باس مرحلة حساسة
    Ich verstehe, dass dies eine delikate Sache sein könnte, aber wie ich bereits sagte, ich bin auf Ihrer Seite. Open Subtitles أتفهم ذلك, ربما تكون مسألة حساسة ولكن كما أخبرتك أنا أقف بجانبك
    Tatsächlich ist Chinas Erfolg bislang auf die Aufrechterhaltung des Gleichgewichts zwischen der Expansion des staatlichen und des privaten Sektors zurückzuführen. Eine starke Vergrößerung des bereits überdimensionalen Profils des Staates in der Wirtschaft wird dieses delikate Gleichgewicht stören und zu langsamerem Wachstum in der Zukunft führen. News-Commentary الحقيقة أن النجاح الذي أحرزته الصين حتى الآن كان راجعاً إلى الحفاظ على التوازن بين التوسع الحكومي وتوسع القطاع الخاص. ولا شك أن زيادة التوسع الحكومي بصورة حادة من شأنها أن تخل بالتوازن الدقيق فيؤدي ذلك بالتالي إلى تباطؤ النمو في المستقبل.
    Eigentlich sind fünf Posten zu haben, und deshalb wird zwischen Europas Botschaftskanzleien eine komplexe, aber geheime Diskussion darüber geführt, wer welchen bekommen könnte, ohne das delikate Gleichgewicht zwischen Politikerfamilien oder großen und kleinen Staaten zu stören. News-Commentary ثمة خمس وظائف متاحة في هذه المنافسة، حيث تدور مناقشة معقدة وسرية بين ولاة أوروبا بشأن من يستطيع أن يتولى ماذا دون أن يتسبب هذا في الإخلال بالتوازن الدقيق بين الأسر السياسية المختلفة أو بين الدول الكبرى والدول الصغرى.
    Sie haben Katya gefunden? Normalerweise sollten Sie mich begleiten, aber dies ist eine delikate Angelegenheit. Open Subtitles كُنت لأطلب منكَ مرافقتي، لكن هذة مسألةٌ حساسة.
    Wir treten nun sogar in eine delikate neue Phase ein. Open Subtitles بالواقع،إنناندخلالآن... مرحلة جديدة حساسة
    Vater, es gibt eine... delikate Angelegenheit über die ich mit dir sprechen möchte. Open Subtitles أبي هناك... مسألة حساسة أتمنى مناقشتها معك
    Eine bestimmte delikate Blume hat die ganze Nacht geweint. Open Subtitles زهرة حساسة بكت طوال الليل في الدش
    Das ist eine delikate Sache. Open Subtitles انها قصة حساسة نوعاً ما
    Das ist eine delikate Situation. Open Subtitles إنها حالة حساسة
    - Es geht um eine delikate Sache. Open Subtitles مسألة حساسة
    Dieses... delikate Molekül zu kreieren. Open Subtitles ذلك الـ... ذلك الجزيء الدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more