Das letzte Jahrzehnt habe ich damit verbracht, mich Schmerz und Demütigung auszusetzen, hoffentlich für eine gute Sache, die Selbstvervollkommnung. | TED | لقد قضيت العقد الماضي معرضاً نفسي للألم و الإذلال من أجل قضية سامية كما اّمل والتي هي تحسين الذات |
Meine Erfahrungen erschienen in einem neuen Zusammenhang, und dann begann ich, die Welt der Demütigung und des Mobbings anzuschauen und etwas ganz anders zu sehen. | TED | فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال و التنمّر من حولي و تبدت لي أشياء مختلفة. |
Du musst weniger destruktive Ventile entwickeln als Demütigung. | Open Subtitles | يجب أن تجد هوايات أقل إنهاكاً من إذلال الناس |
Wir werden dich erst in die nächste Welt schicken,... wenn du genug Demütigung erfahren hast. | Open Subtitles | سوف نرسلك إلى العالم الآخر بعد أن نذيقك القليل من الذل |
Und nichts tut so weh, wie Demütigung und ein kleiner Geldverlust. | Open Subtitles | لكنهم لا يعلمون أنه لا شيء يؤلم أكثر من الإهانة البشرية أكثر من خسارة الأموال |
Kummer, Demütigung, Verlust – das ist für Proust der Weg zur Weisheit. | TED | ألم، إهانة و خسارة: تلك كانت سبل الحكمة بالنّسبة لبروست. |
Diese Demütigung dauerte zwei zermürbende Jahre. | Open Subtitles | قضيتُ عامين من الإذلال و تحطيم المعنويات |
Oh, und wie haben Sie diese Demütigung durchgeführt, Sir? | Open Subtitles | وكيف أستطعت الوصول إلى ذلك الإذلال يا سيدى ؟ |
Die Art, wie Sie Demütigung genießen, die Sie andern Menschen zufügen. | Open Subtitles | نوعية الإذلال الذى تستمتع بإيقاعه على الآخرين |
Das wurde von einer privaten Demütigung zu einer Öffentlichen. | Open Subtitles | لقد تَخَطوا الإذلال الخاص إلى الإذلال العَلني |
Für Jahrhunderte, war ein Teil jeder Strafe Demütigung. | Open Subtitles | لقُرونٍ مَضَت، كانَ الإذلال جُزءاً مِن أي عِقاب |
Wir sollten rebellieren. Sie würden uns mehr respektieren, wenn wir uns... nicht in unsere eigene Demütigung einmischen würden. | Open Subtitles | سيحترموننا أكثر إن لم نشترك في إذلال أنفسنا |
Dann die noch nie da gewesene Verliererserie der Wolves, was mir jede Woche eine weitere Demütigung einbringt. | Open Subtitles | ثم الذئاب خسارة ليس لها مثيل. هذا الذي يجلب لي كل أسبوع إذلال جديد. |
Ein Mann der seine ganz Zeit aufgebracht hat, alle seiner Ressourcen, für einen teuren Prozess, der in Demütigung resultierte. | Open Subtitles | إنه رجل قد استنفذ كل وقته و موارده في محاكمة كلفته الكثير، ناهيكم عن ما تعرض له من إذلال |
Ihr ganzes Leben, all die Tage der Schufterei und der Demütigung, vergebens. | Open Subtitles | تلك الأيام التي قضيتها بالعمل الشاق و الذل قد تبدّدت |
Und du wirst einen heißen Schluchzer des Bedauerns und der Demütigung unterdrücken müssen,... während du murmelst: "Das war ich, aber ich entschied, auf eine Party... | Open Subtitles | ستتنهد حينها تنهيدةً عميقة ملؤها الندم و الذل وتقول متمتماً لقد كنتُ كذلك إلى أن اخترت أن أذهب إلى حفلةٍ |
Und nichts tut so weh, wie Demütigung und ein kleiner Geldverlust. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف لا شيء يؤلم أكثر من الإهانة إلا فقد الكثير من الأموال خسارة |
Komm schon. Lass mich rein. Danke, ich habe meine Maximaldosis an Demütigung schon erhalten. | Open Subtitles | شكراً، لكنّي وصلت للحدّ الأعلى من الإهانة لهذا الإسبوع. |
Du hast mich vor dem Gefängnis und der Demütigung bewahrt. | Open Subtitles | ابقيتنى خارج السجن بعيداً عن إهانة العامة |
Eine öffentliche Demütigung. | Open Subtitles | مهزلة ، خزي على الملأ |
Warum wir Festnahme, öffentliche Demütigung, Schande riskieren? | Open Subtitles | لماذا نخاطر بالإعتقال والإذلال علانية ، والخزي؟ |
Und die einzigen vorhersehbaren Ausgänge sind Triumph bzw. glorreicher Triumph oder Demütigung bzw. schmachvolle Niederlage. | TED | و النتيجتان الوحيدتان المتوقعتان هما النصر، النصر المبهر، أو الخسارة الوضيعة المذلة. |
Demütigung. | Open Subtitles | ازلال و مهانه000 |
Viele Noteingriffe, seine Rippen brechen, seinen Körper mit Medikamenten vollpumpen, jede Demütigung, wenn er sowieso stirbt? | Open Subtitles | من التدخلاتِ وتصدّع أضلعهِ وأن يمتلىء جسده بالعقاقيرِ وأعرّضه للمهانة |
Wir kämpfen, um die Demütigung und das Morden zu beenden. | Open Subtitles | نحن نقاتل لإنهاء المعاناة نحن نكافح لرفع الاذلال والذلـة |
So eine Demütigung würde einiges anrichten. | Open Subtitles | لا استطيع التفكير ما مدي الازلال الذي سيلم به. |