"dem arzt" - Translation from German to Arabic

    • الطبيب
        
    • للطبيب
        
    • الطبيبَ
        
    • بطبيب
        
    Ich habe zugehört, als du mit dem Arzt gesprochen hast. Open Subtitles عندما كنت تتحدث الى الطبيب فقد كنت أستمع
    Nachdem ich mit dem Arzt sprach, brach ich heute Morgen in ihr Apartment ein. Open Subtitles وبعد أن تحدثت مع الطبيب هذا الصباح اقتحمت شقتها
    - Wir kriegen das mit dem Arzt hin. Open Subtitles الذي يُؤدّي إلى الفشلَ أَعلم أنه يُمْكِنناُ أَنْ نَجْعلَ ذلك الطبيب وأمّه يعملون من أجلنا
    Wir sehen nun den Tumor, aber wir zeigen das dem Arzt noch nicht. TED إذن الأن يمكننا رؤية الورم، و لكننا لن نظهر هذا للطبيب بعد.
    Ich sagte dem Arzt, es sei mir egal, was er tun müsste oder ob es wehtut, aber dass ich kein vernarbtes Gesicht will. Open Subtitles لقد قلت للطبيب انا لا اكترث بالألم فقط لا اريد لوجهى ان يتشوّه
    Ich sagte dem Arzt, die Metallstange nahm mir die Unschuld. Open Subtitles لقد أخبرت الطبيب أن عذريتي ذهبت بسبب القضيب المعدني
    Hör dem Arzt gut zu. Das ist sehr wichtig. Open Subtitles بافي استمعي إلي ما يقوله الطبيب , إنه هام
    dem Arzt nach kann ich ein normales Leben führen. Open Subtitles الطبيب قال بأنّي سأعيش حياة طبيعية بعدها
    Ich werde es dem Arzt sagen müssen. Er wird nicht glücklich darüber sein, daß sie ihre Medizin verweigern. Open Subtitles سيتعيّن عليّ إخبار الطبيب لن يكون مسروراً برفضك لدوائك
    okay, okay, sag dem Arzt, das wenn ich ein Baum wäre, der Ausschlag ist überwiegend in dem moosbedecktem Baumareal. Open Subtitles حسناً, أخبر الطبيب أنني لو كنت شجرة فالطفح موجود بشكل سائد حول منطقة الجذع المكسوه بالأعشاب
    Ich dachte mir, ich benutz das Büro von dem Arzt, der dafür verantwortlich ist. Open Subtitles وخطر لي أن أستخدم مكتب الطبيب الذي كان المسؤول المباشر عن تدميره
    Ich sage dem Arzt, jemand hätte dich geschubst. Es war ein Missverständnis, ok? Open Subtitles سأخبر الطبيب بأن شخصاً ما دفعكَ الأمر كان سوء فهم, إتفقنا؟
    Wem würden sie ohne Beweise wohl eher glauben... dem Arzt oder dem Patienten? Open Subtitles دونَ وجود أدلّة قويّة من تعتقدين سيصدقون الطبيب أم المريض؟
    Er verpasste jedes lebenswichtige Organ, nach dem Arzt zu urteilen, der mich in der Zelle untersucht hat. Open Subtitles لم يصب أي عضو رئيسي طبقاً لأقوال الطبيب الذي فحصني في الزنزانة
    Es war nicht, weil du schon wieder die Geschichte von Luke und dem Arzt erzählt hast. Open Subtitles لم يكن السبب انك تخبرين مجددا قصة لوك و الطبيب
    Laut dem Arzt, der ihn untersucht hat, war es plötzlicher Atemstillstand. Open Subtitles وفقاً للطبيب الذي عاينه إنه توقف عن التنفس طبيعي
    Das Gerät aus dem Farmhaus das Sie dem Arzt gegenüber erwähnt haben. Open Subtitles الأداة التي وجدتها في بيت المزرعة، التي ذكرتها للطبيب.
    Sie schickt dem Arzt jeden Monat einen Scheck. Open Subtitles إنّها تُرسل للطبيب شيك كلّ شهر.
    Ihr solltet Verstand beweisen und dies dem Arzt melden. Open Subtitles حكمتك يجب ان تظهر اكثر لتصف ذلك للطبيب
    Ich war nicht da, aber er sagte dem Arzt, er solle dafür sorgen, dass Sie das Buch von seinem Schreibtisch bekommen. Open Subtitles أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة
    Verbinden Sie mich mit dem Arzt meiner Frau, bitte. Open Subtitles نعم,هل يمكنك ايصالى بطبيب زوجتى على الهاتف.من فضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more