"dem beben" - Translation from German to Arabic

    • الزلزال
        
    Schauen Sie, nach dem Beben von 94, sind viele dieser Gebäude durch die Inspektionen gefallen. Open Subtitles أتريان؟ بعد الزلزال بعام 94م فشلت الكثير من هذه المباني بالتفتيش
    Ich kann keine Aufzeichnungen finden, nach dem Beben ´89. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد أي سجل بعد الزلزال في 89
    - Viel Glück, Jack! - Er wollte nach dem Beben gehen, aber ich überredete ihn, noch ein Jahr auszuhelfen. Open Subtitles أراد الذهاب بعد الزلزال مباشرة ولكني أقنعته بالبقاء لعام آخر ليساعدني.
    Die Angestellten stecken wegen dem Beben im Verkehr fest. Open Subtitles -لقد علق الموظفون فى المرور بسبب الزلزال ..
    Ja, vielleicht 6 oder 7 Stunden vor dem Beben. Open Subtitles نعم، ربما ستة أو سبعة ساعات قبل الزلزال
    Und nach dem Beben kann Sie gehen wohin sie will. Open Subtitles ويمر الزلزال ويمكن أن تذهب في طريقها
    Er würde nicht getötet, bei dem Beben. Open Subtitles إنه لم يقتل في الزلزال
    Könnte wegen dem Beben sein, oder auch nicht. Open Subtitles قد يكون الزلزال وقد لا يكون
    Ich glaub er war ganz unter, 2 oder 3 Tage nach dem Beben ging er in ein Motel in San Jose und aß den Lauf einer .45. Open Subtitles أظن أنه وصل إلى القاع لأنه يومان أو ثلاثة بعد الزلزال وصل إلى فندق في (سان خوزيه)
    Es ging nicht darum jemand vor dem Beben zu retten, es ging darum Alan Pratt hineinzubringen. Open Subtitles لم يكن بشأن إنقاذ أحد من الزلزال كان حول وضع (ألن برات) في وسطه
    Es wurde bei dem Beben zerstört. Open Subtitles لقد دُمّر في الزلزال.
    Das sind die Impulsraten vor dem Beben. Open Subtitles هذا معدل النبضات قبل الزلزال
    - Viele Menschen wurden bei dem Beben verletzt. Open Subtitles -الكثير من الناس أصيبوا في الزلزال .
    Dies war überwiegend auf die nach dem Zusammenbruch von Lehmen Brothers im Jahre 2008 erfolgte fiskalische Expansion zurückzuführen. Doch schon vor dem Beben gab es Prognosen, dass sich das Wachstum 2011 verlangsamen würde. News-Commentary في العام الماضي سجل الاقتصاد الياباني معدل نمو سنوي صحي نسبياً (3%)، وهي نسبة أعلى من نظيراتها في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، نتيجة للتوسع المالي الذي لجأت إليه السلطات اليابانية بعد انهيار ليمان براذرز في عام 2008. ولكن النمو في عام 2011 كان من المتوقع أن يتباطأ حتى قبل الزلزال. بل إن الاقتصاد تقلص في الواقع بنسبة 3.5% سنوياً مقارنة بنفس الفترة من العام السابق في الربع الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more