"dem fleck" - Translation from German to Arabic

    • الوهج
        
    Glücklicherweise wache ich in einer besseren Welt auf. dem Fleck sei Dank. Open Subtitles على الأقل يمكن أن أستفيق لعالم أفضل، بفضل (الوهج)
    Du wirst es nicht glauben, aber ich habe dem Fleck geholfen, einen Irren aus dem Verkehr zu ziehen. Open Subtitles لن تصدق ما حدث، لكني ساعدت (الوهج) على إيقاف مصاب بجنون القتل
    Aber ich hab vor der ganzen Welt im Fernsehen ausgeplaudert, dass ich mit dem Fleck geredet habe. Open Subtitles لكني اعترفت للعالم على التلفاز أجمع (أني أتحدث مع (الوهج
    NACHRICHTENSPRECHER: Das Feuer durch die Explosion der Raffinerie ist dank dem Fleck gelöscht. Open Subtitles أخبار جديدة عن الحريق تم إخماده بفضل (الوهج)
    Dank dem Fleck wird ein Brand zu einem Fototermin. Open Subtitles . يتركون الأمر لـ(الوهج) ليحول الحريق إلى فرصة لالتقاط الصور الإخبارية
    Ich will dem Fleck nur sagen, dass es Menschen gibt, die auf seiner Seite sind, und ich zähle zu ihnen. Open Subtitles لذا أريد أن يعلم (الوهج) أنه ما يزال ثمة أشخاص يدعمونه، وأنا إحداهم
    Dennoch bietet der Bürgermeister dem Fleck den Schlüssel zur Stadt. Open Subtitles ذلك لن يمنع العمدة من عرض مفتاح المدينة إلى (الوهج) ---أجل، لكن ذلك
    Ich wette, dass er gerade dem Fleck auf der Spur ist. Open Subtitles أراهنك بخمس دولارت أنه يلاحق (الوهج)
    LOIS: Der Brand wurde soeben gelöscht. Von dem Fleck. Open Subtitles لقد أطفىء الحريق، من طرف (الوهج)
    Gestern Abend kam es in Metropolis zu einem überraschenden Happy End, als es dem Fleck nach mehreren Stunden gelungen ist, die Stadt aus der Dunkelheit wieder ins Licht zu führen. Open Subtitles أحداث سعيدة ليلة أمس حيث بذل (الوهج) ما في وسعه... ليعيد الأنوار إلى (ميتروبوليس... )
    Ich würde wegen dem Fleck keine Zeit mehr verschwenden. Open Subtitles أنصحكما ألاّ تضيعا وقتكما على (الوهج)
    Mein Liebesleben hat nicht mit dem Fleck zu tun. Open Subtitles حياتي العاطفية ليس لها علاقة بـ(الوهج)
    Und ich hoffe aufrichtig, dass Sie recht haben... denn in diesem Moment... nähert sich mein Team an Bösewichten dem Fleck. Open Subtitles وآمل أن تكوني محقة... لأن فريق الأشرار الخاص بي... يطبق على (الوهج) الآن
    Du hast mit dem Fleck geredet? Open Subtitles أكنت تتحدثين مع (الوهج) ؟
    Ich bin auf der Jagd nach dem Fleck. Open Subtitles 23، أنا أبحث عن (الوهج)
    Mich um meine Familie gekümmert, dem Fleck geholfen, gekocht, und dafür wollte ich nur, dass du einen Tag mit meinem Dad auskommst. Open Subtitles تعاملت مع عائلتي، وساعدت (الوهج)، حتى أني أخرجت الطباخ الحديدي الذي في داخلي... ولم أكن أطلب منك... سوى أن تتحمل والدي ليوم واحد
    Und das alles verdanken wir dem Fleck, hm. Open Subtitles وكل هذا بفضل (الوهج)، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more