| Ich erfuhr, dass er im März aus dem Gefängnis entlassen wurde. | Open Subtitles | حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى |
| Als sie heute aus dem Gefängnis entlassen wurde, blieb Ihnen nur eine Möglichkeit: | Open Subtitles | و عندها أدركت في السجن هذا الصباح بأن الحل الوحيد الذي لديها |
| Als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde, hatte ich solches Glück. | Open Subtitles | ،في اليوم الذي خرجت فيه من السجن شعرت أنني مبارك |
| Sie müssen nach jedem suchen, der kürzlich aus dem Gefängnis entlassen wurde. | Open Subtitles | عليكم أن تبحثوا عن أي شخص أفرج عنه مؤخراً من السجن |
| Er hat es erwähnt, seit wir aus dem Gefängnis entlassen wurden. | Open Subtitles | لقد استمر في ذكر هذا منذ أن خرجنا من السجن |
| Erst jüngst aus dem Gefängnis entlassen verlässt Mahatma Gandhi Bombay mit der SS Rajputana um an der Konferenz über indische Unabhängigkeit teilzunehmen die von Premierminister Ramsay MacDonald einberufen wurde. | Open Subtitles | بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند |
| Nach beinahe fünf Jahren voller Berufungsverfahren wurde Dino Moretti, angeblicher Chef der mafiösen Franco-Familie heute aus dem Gefängnis entlassen, und in allen Anklagepunkten freigesprochen die in Verbindung zu den Morden an Police Officer Frank Castle und seiner Familie standen. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من الاستئناف خرج ستيدو موريتي من السجن بعد الحكم ببراءته من جريمة قتل الشرطي |
| Aber als er das erste Mal aus dem Gefängnis entlassen wurde, hatte er sich verändert. | Open Subtitles | ولكن عندما خرج من السجن للمرة الأولى كان قد تغير |
| Aber die Täter waren sie nicht. Wurden heute Morgen aus dem Gefängnis entlassen. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن اعتقالهم بتهمة القتل فكلاهما خرجا من السجن العام هذا الصباح |
| Als Sie anfangs aus dem Gefängnis entlassen wurden, bekamen Sie die ganze Presse, ich sagte Lisa, ich könne Sie in drei Wochen zum Bürgermeister machen. | Open Subtitles | في بداية خروجك من السجن وحصولك على ذلك الإهتمام الصحافة, قلت لليزا يمكنني أن أجعل منك عمدة في 3 أسابيع. |
| Er wird heute aus dem Gefängnis entlassen. | Open Subtitles | عُكس حكم مدى الحياة الصادر بحقّه، سيخرج اليوم من السجن. |
| Sie wurde gerade aus dem Gefängnis entlassen und ich dachte, du würdest sie sehen wollen. | Open Subtitles | لقد خرجت من السجن للتو واعتقدت أنك قد تودين رؤيتها |
| Er wurde gerade aus dem Gefängnis entlassen, weil bei seinem DNA Test unsauber gearbeitet wurde. | Open Subtitles | انها مجرد السماح له بالخروج من السجن لاختبار الحمض النووي له كان سيئا. |
| Währenddessen wird Brad aus dem Gefängnis entlassen, findet raus, dass die kleine Schwester bald abkassieren wird, schleicht auf die Hochzeit, um sicherzugehen, dass er seinen Anteil erhält. | Open Subtitles | وجعلته يتزوجها في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال |
| Jedes Mal, wenn ein unschuldiger Mann aus dem Gefängnis entlassen wird, wird seine Wut vollkommen von dem Gedanken ausgelöscht, dass er nun frei ist. | Open Subtitles | كُل مرة يخرج فيها شخص برئ من السجن سَيتنَاسى غضبه بسبب سعادته لكونه حُر |
| Francis Gary Powers wurde in der Sowjetunion aus dem Gefängnis entlassen . | Open Subtitles | أفرج فرانسيس غاري باورز من السجن في الاتحاد السوفياتي |
| Haben ihn vor vier Tagen angezündet, am selben Tag, als Sie aus dem Gefängnis entlassen wurden. | Open Subtitles | تعيين له على النار قبل أربعة أيام، نفس الوقت الذي خرج من السجن. |
| Findet heraus, ob jemand vor Kurzem aus dem Gefängnis entlassen wurde. | Open Subtitles | الآن ، تكتشفوا ما إذا كان أى شخص قد وضعته فى السجن حديثاً |
| Voraussichtlich wird er im Laufe der Woche aus dem Gefängnis entlassen. | Open Subtitles | من المُتوقع أن يتم إخلاء سبيله من السجن خلال هذا الأسبوع |
| Schau, es ist mein Ernst, ich bin gerade aus dem Gefängnis entlassen worden. | Open Subtitles | اسمع ، بجد ،لقد خرجت لتوي من السجن |