"dem grab" - Translation from German to Arabic

    • القبر
        
    • بقبر
        
    • عن قبر
        
    (Mulder) Dann ist es vielleicht nichts mit der Rache aus dem Grab. Open Subtitles و عندما سيفعلوا ربما لن يحصلوا على إنتقامه من خلف القبر
    Sie könnte genau hier sein, und ihre knöchrigen Finger greifen aus dem Grab. Open Subtitles يمكن ان تكون هنا اصابعها العظميه يمكن ان تصل الينا من القبر
    Ja, ich habe ihn aus dem Grab geholt, aber ich bekenne mich nicht schuldig. Open Subtitles ، نعم، أخرجته من القبر . لكنى لا أعترف بالتهمة
    Aber irgendwann wird er fragen, warum du nichts getan hast, als man deinen Großvater aus dem Grab holte. Open Subtitles لكن يوماً ما سيسألك لماذا لم تفعل شئ عندما أخرجوا جده من القبر
    Was hast du mit dem Grab meines Vaters zu tun? Open Subtitles ماذا فعلت بقبر أبي؟
    Dass die Verstorbenen aus dem Grab mit uns reden. Open Subtitles الذي الموتى يتكلّمون إلينا من وراء القبر.
    In dem Grab wurde kein Durchreisender begraben. Open Subtitles الوكيل دوجيت؟ ذلك ما كان عابر مدفون في ذلك القبر.
    Nein, aber sicher nicht Jim Kidwell, außer er fand eine Möglichkeit, aus dem Grab zu telefonieren. Open Subtitles هل تعرف ماذا في التابوت ؟ ميجور أودنالد لا ، ولكن لا أظن أن كيدول وجد طريقة للاتصال من القبر
    Irgendwas hat aus dem Grab ungeweihte Erde gemacht. Open Subtitles حسناً , شئ ما حوّل هذا القبر إلى أرض سيئة
    Das ist der unwiderlegbare Beweis, dass finstere Mächte aus dem Grab gestiegen sind. Open Subtitles من الواضح ، وهذا هو الدليل ان قوات الشر جائت من القبر لنقل مفاتيحك.
    Ich sehe ihn hier nirgends sonst, außer auf dem Grab des Priesters. Open Subtitles , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول
    ~ Einen letzten Wunsch vor dem Grab ~ ~ Schick einen Wunsch zu den Sternen ~ Open Subtitles ♪ أمنية موت قبل القبر ♪ ♪ أرسل أمنية عبر النجم ♪
    - Es ist schwer zu schlafen, wenn man weiß, dass ein Psychopath, aus dem Grab heraus zwei Leben ruiniert haben könnte. Open Subtitles مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن من تدمير حياة شخصين و هو في القبر
    Ich habe genügend Zeit in dem Grab verbracht, um einen Geist zu erkennen, wenn ich einem begegne. Open Subtitles لقد قضيت ما يكفي في القبر كي أعرف الروح حين ألتقي بواحدة.
    Weil es nicht beabsichtigt war, dass sie in dem Grab landet. Open Subtitles لأنه لم يكن من المفترض أن تكون هي في ذلك القبر.
    Sehen Sie, unsere Befragungen haben sie dazu veranlasst, anzunehmen, dass Tyler's Tattoo uns eventuell zu dem Grab führen könnte, also kamen sie hierher zurück, wo sie die Leiche neun Jahre zuvor begruben, um sie wegzuschaffen, bevor wir sie finden. Open Subtitles كماترين، إستجوابنا جعلهم يظنوا أن وشم تايلر من شأنه أن يقونا في النهاية لإيجاد القبر
    Der Geist, der Jesus aus dem Grab auferstehen ließ, ist derselbe Geist, der in Asien die Berge des Himalaja erschuf! Open Subtitles الروح التي إرتفعت بالمسيح من القبر هى نفس الروح
    Und in den folgenden Jahren, hat er meine Familie aus dem Grab heraus heimgesucht. Open Subtitles و مع مرور السنين بدأ يطارد عائلتي من القبر
    Die Substanz, die Sie aus dem Grab zurückgebracht hat, kam aus ihrem Fötus und aus Tausenden anderen. Open Subtitles المواد التي أعادتك من القبر أتت من جنينها والآلاف مثله
    Bei dem Grab meiner Mutter. Open Subtitles أقسم بقبر أمي، ألقي سلاحك
    "Lass uns nach dem Grab des toten Mädchens suchen" Open Subtitles أن "نذهب ونبحث عن قبر "الفتاة الميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more