Man sagt, ihr Zuhälter habe sie aus dem Jenseits getötet. | Open Subtitles | الناس يقولون قوادها قتلها من وراء القبر. |
Ich meine, selbst aus dem Jenseits zieht er noch immer die Fäden. | Open Subtitles | أعني، حتى من وراء القبر لا يزال يتحكم بي |
Und Sie beherrschen die Welt aus dem Jenseits. | Open Subtitles | ويمكنك أن تحكم الكون من وراء القبر |
Die aus dem Jenseits würden gerne hierherkommen, und du hast es eilig, dich dorthin zu befördern! | Open Subtitles | الناس على الجانب الآخر يتمنون أن يلقوا نظرة إلى هنا وأنت تريد الإسراع إلى هناك |
Ich höre immer noch ihre süße, schrille Stimme aus dem Jenseits plärren. | Open Subtitles | مازلت أسمع صوتها الجميل يصرخ من الجانب الآخر |
Ich kann mit dem Jenseits kommunizieren. | Open Subtitles | يمكنني أن أتّواصل مع الجانب الآخر |
Das ist wahr, diese Botschaft kommt dann vielleicht schon aus dem Jenseits, Emma. | Open Subtitles | هذا صحيح. هذه الرسالة يمكن أن تأتي لكِ من وراء القبر (إيما). |
Ich empfange auch keine Botschaften aus dem Jenseits. | Open Subtitles | لا يمكنني تلقي رسائل من الجانب الآخر. |
Darunter waren Berichte über eine Ballonfahrt zum Mond oder einen sterbenden Patienten, der in Trance versetzt wurde, um aus dem Jenseits sprechen zu können. | TED | ويشمل ذلك سردًا لرحلة بالمنطاد إلى القمر، وإخبارًا من مريض يحتضر تحت تأثير التنويم الإيحائي (المغناطيسي) بحيث يمكنه التحدث من الجانب الآخر. |
- Aus dem Jenseits? - Ja. | Open Subtitles | -من الجانب الآخر ؟ |