Im März 2010 unterzeichneten wir also den ersten "Social Impact Bond" mit dem Justizministerium für das Gefängnis in Peterborough. | TED | حتى مارس 2010، وقعنا أول سندات الأثر الاجتماعي مع وزارة العدل حول سجن بيتربورو. |
Weder Ihnen, noch dem Senat, noch dem Justizministerium oder den anderen Kontrollbehörden. | Open Subtitles | لن يخبروكم لن يخبروكم، لن يخبروا مجلس الشيوخ ولن يخبروا وزارة العدل |
Laut dem Justizministerium sind sie ebenso diszipliniert wie gewalttätig. | Open Subtitles | مع أكثر من 10,000 عضو لتهريب المخدّرات في 20 ولاية طبقاً لمسؤولي وزارة العدل انهم منضبطون كما انهم ايضا عنيفون |
Ich denke, dass der Fall mit dem Justizministerium manchen Menschen vor Augen geführt hat, dass man wenigstens nach Alternativen zu Microsoft suchen sollte. | Open Subtitles | اظن ان قضية وزارة العدل جعلت الناس واعين لحقيقة انه يجب البحث عن بديل لميكروسوفت |
Aber ich werde es dem Justizministerium überlassen, Ihre Rolle in all dem aufzudecken. | Open Subtitles | لكن سأترك الأمر لوزارة العدل لتحدد دورك فى هذا |
Tja, Nadia wird das wohl etwas anders sehen, wenn sie dass gegenüber dem Justizministerium erwähnt. | Open Subtitles | ربما لا ترى (نادية) الأمر هكذا عندما ترفع الأمر لوزارة العدل |
Der Generalstaatsanwalt muss unterschreiben, verbinden Sie mich mit dem Justizministerium. | Open Subtitles | على المدعي العام الموافقة عليه أيضاً، لذا أعد إتصالا مع وزارة العدل. |
Ich habe auf eigene Faust gehandelt und werde mit dem Justizministerium kooperieren. | Open Subtitles | تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل. |
Sag Interpol oder dem Justizministerium, wo du bist. | Open Subtitles | أبلغ الانتربول او وزارة العدل أخبرهم أين انت بالتحديد |
Einer aus dem Justizministerium, der die Namen der anderen noch nicht bestätigen will. | Open Subtitles | هناك شخص آخر في وزارة العدل لكنه حتى الآن يرفض أن يؤكد المعلومات عن باقي الاسماء -و ماذا عن الصوت العميق؟ |
Meinst du, mein Neffe ist mit dem Justizministerium im Bett? | Open Subtitles | تريد أخباري... إن ابن أخي في السرير مع وزارة العدل قولها فحسب |
Als Ihr Anwalt muss ich dem Justizministerium sagen können, dass wir absolut ehrlich sind. | Open Subtitles | حسناً، بصفتي محاميك أريد أن أكون قادراً على إخبار وزارة العدل أننا أعلنا كل شيء -بالطبع |
Mit dem Justizministerium komme ich schon zurecht. | Open Subtitles | يمكننى التعامل مع وزارة العدل |
Teilen Sie dem Justizministerium mit, dass alle Vorwürfe gegen Lennox fallengelassen wurden und er weiterhin als Stabschef tätig sein wird. | Open Subtitles | اخبرى وزارة العدل أن (لينوكس) تمت تبرئته من أى جرائم وسوف يستمر فى الخدمة كرئيس الأركان |
Herr Winkler, ich bin Caroline Julian mit dem Justizministerium. | Open Subtitles | سيد (وينكلر) أنا (كارولين جوليان) من وزارة العدل |
Gut, wir händigen Sie dem Justizministerium der USA aus. | Open Subtitles | سوف ننقلك إلى وزارة العدل. |
Er hat gerade einen Deal... mit dem Justizministerium gegen die East Coast Familie abgeschlossen. | Open Subtitles | عقد اتفاقًا مع وزارة العدل للشهادة ضد عائلة (إيست كوست). |
Die entflohenen Insassen Lincoln Burrows und Michael Scofield wurden umgehend aus dem Justizministerium grundlos entlassen, was uns zurück zur Story führt die uns den ganzen Tag lang noch beschäftigen wird. | Open Subtitles | من قبل المدانين الهاربين (لينكولن بوروز) و (مايكل سكوفيلد) تم نفيه فوراً من وزارة العدل لأنه عارٍ تماماً عن الصحة مما يعيدنا ثانية للحكاية |