"dem justizministerium" - Translation from German to Arabic

    • وزارة العدل
        
    • لوزارة العدل
        
    Im März 2010 unterzeichneten wir also den ersten "Social Impact Bond" mit dem Justizministerium für das Gefängnis in Peterborough. TED حتى مارس 2010، وقعنا أول سندات الأثر الاجتماعي مع وزارة العدل حول سجن بيتربورو.
    Weder Ihnen, noch dem Senat, noch dem Justizministerium oder den anderen Kontrollbehörden. Open Subtitles لن يخبروكم لن يخبروكم، لن يخبروا مجلس الشيوخ ولن يخبروا وزارة العدل
    Laut dem Justizministerium sind sie ebenso diszipliniert wie gewalttätig. Open Subtitles مع أكثر من 10,000 عضو لتهريب المخدّرات في 20 ولاية طبقاً لمسؤولي وزارة العدل انهم منضبطون كما انهم ايضا عنيفون
    Ich denke, dass der Fall mit dem Justizministerium manchen Menschen vor Augen geführt hat, dass man wenigstens nach Alternativen zu Microsoft suchen sollte. Open Subtitles اظن ان قضية وزارة العدل جعلت الناس واعين لحقيقة انه يجب البحث عن بديل لميكروسوفت
    Aber ich werde es dem Justizministerium überlassen, Ihre Rolle in all dem aufzudecken. Open Subtitles لكن سأترك الأمر لوزارة العدل لتحدد دورك فى هذا
    Tja, Nadia wird das wohl etwas anders sehen, wenn sie dass gegenüber dem Justizministerium erwähnt. Open Subtitles ربما لا ترى (نادية) الأمر هكذا عندما ترفع الأمر لوزارة العدل
    Der Generalstaatsanwalt muss unterschreiben, verbinden Sie mich mit dem Justizministerium. Open Subtitles على المدعي العام الموافقة عليه أيضاً، لذا أعد إتصالا مع وزارة العدل.
    Ich habe auf eigene Faust gehandelt und werde mit dem Justizministerium kooperieren. Open Subtitles تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل.
    Sag Interpol oder dem Justizministerium, wo du bist. Open Subtitles أبلغ الانتربول او وزارة العدل أخبرهم أين انت بالتحديد
    Einer aus dem Justizministerium, der die Namen der anderen noch nicht bestätigen will. Open Subtitles هناك شخص آخر في وزارة العدل لكنه حتى الآن يرفض أن يؤكد المعلومات عن باقي الاسماء -و ماذا عن الصوت العميق؟
    Meinst du, mein Neffe ist mit dem Justizministerium im Bett? Open Subtitles تريد أخباري... إن ابن أخي في السرير مع وزارة العدل قولها فحسب
    Als Ihr Anwalt muss ich dem Justizministerium sagen können, dass wir absolut ehrlich sind. Open Subtitles حسناً، بصفتي محاميك أريد أن أكون قادراً على إخبار وزارة العدل أننا أعلنا كل شيء -بالطبع
    Mit dem Justizministerium komme ich schon zurecht. Open Subtitles يمكننى التعامل مع وزارة العدل
    Teilen Sie dem Justizministerium mit, dass alle Vorwürfe gegen Lennox fallengelassen wurden und er weiterhin als Stabschef tätig sein wird. Open Subtitles اخبرى وزارة العدل أن (لينوكس) تمت تبرئته من أى جرائم وسوف يستمر فى الخدمة كرئيس الأركان
    Herr Winkler, ich bin Caroline Julian mit dem Justizministerium. Open Subtitles سيد (وينكلر) أنا (كارولين جوليان) من وزارة العدل
    Gut, wir händigen Sie dem Justizministerium der USA aus. Open Subtitles سوف ننقلك إلى وزارة العدل.
    Er hat gerade einen Deal... mit dem Justizministerium gegen die East Coast Familie abgeschlossen. Open Subtitles عقد اتفاقًا مع وزارة العدل للشهادة ضد عائلة (إيست كوست).
    Die entflohenen Insassen Lincoln Burrows und Michael Scofield wurden umgehend aus dem Justizministerium grundlos entlassen, was uns zurück zur Story führt die uns den ganzen Tag lang noch beschäftigen wird. Open Subtitles من قبل المدانين الهاربين (لينكولن بوروز) و (مايكل سكوفيلد) تم نفيه فوراً من وزارة العدل لأنه عارٍ تماماً عن الصحة مما يعيدنا ثانية للحكاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more