ferner feststellend, dass die Vereinten Nationen in dem Kommuniqué des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 29. Juni 2008 aufgefordert werden, einen Friedenssicherungseinsatz nach Somalia zu entsenden, der die langfristige Stabilisierung und den Wiederaufbau des Landes in der Konfliktfolgezeit unterstützen wird, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أن البلاغ الصادر في 29 حزيران/يونيه 2008 عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يدعو الأمم المتحدة إلى نشر عملية لحفظ السلام في الصومال لدعم عملية تحقيق الاستقرار فيه على المدى الطويل والإصلاح في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، |
feststellend, dass die Vereinten Nationen in dem Kommuniqué des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 18. Januar 2008 aufgefordert werden, einen Friedenssicherungseinsatz nach Somalia zu entsenden, der die langfristige Stabilisierung und den Wiederaufbau des Landes in der Konfliktfolgezeit unterstützen wird, | UN | وإذ يلاحظ أن البلاغ الصادر في 18 كانون الثاني/يناير 2008 عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يدعو الأمم المتحدة إلى نشر عملية لحفظ السلام في الصومال لدعم الاستقرار فيه على المدى الطويل وإعادة إعماره في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، |
es begrüßend, dass sich die Parteien dem Kommuniqué des Persönlichen Gesandten des Generalsekretärs für Westsahara vom 18. März 2008 zufolge geeinigt haben, zusätzlich zu dem bereits bestehenden Programm für Familienbesuche auf dem Luftweg auch die Möglichkeit der Einführung von Familienbesuchen auf dem Landweg zu prüfen, und den Parteien nahelegend, dies in Zusammenarbeit mit dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen zu tun, | UN | وإذ يرحب باتفاق الطرفين الوارد في بيان المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية في 18 آذار/مارس 2008، للنظر في إمكانية وضع برنامج للزيارات الأسرية عن طريق البر، كإضافة إلى البرنامج القائم للزيارات الأسرية عن طريق الجو، وإذ يشجعهما على القيام بذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، |
Kenntnis nehmend von dem Kommuniqué des am 24. und 25. Oktober 2006 in Nadi (Fidschi) abgehaltenen siebenunddreißigsten Pazifikinsel-Forums5, | UN | وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع السابع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، المعقود في نادي، فيجي، في 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006(5)، |
Kenntnis nehmend von dem Kommuniqué des am 9. und 10. Januar 2003 in Paris abgehaltenen Runden Tisches der für Sport und Leibeserziehung zuständigen Minister, in dem diese ihre Entschlossenheit bekundeten, dafür zu sorgen, dass die Rolle der Leibeserziehung und des Sports voll anerkannt und weiterentwickelt wird, | UN | وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة للوزراء المسؤولين عن الرياضة والتربية البدنية المعقودة في باريس في 9 و10 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعرب فيه الوزراء عن التزامهم بضمان الاعتراف الكامل بدور التربية البدنية والرياضة وتطويره، |