"dem konflikt in der" - Translation from German to Arabic

    • الصراع الدائر في
        
    Der Sicherheitsrat fordert alle an dem Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo beteiligten Parteien und bewaffneten Gruppen auf, sich zur Erreichung einer friedlichen Regelung für die Region zu bekennen, und verurteilt alle Versuche, den Friedensprozess durch militärische Handlungen zu beeinflussen. UN “ويهيب المجلس أيضا بجميع الأطراف والجماعات المسلحة المشاركة في الصراع الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تلتزم بتحقيق تسوية سلمية للصراع في المنطقة، ويعرب عن إدانته لأي محاولة للجوء إلى العمل العسكري للتأثير على العملية السلمية.
    mit Genugtuung über die Resolution 56/263 der Generalversammlung vom 13. März 2002 sowie in der Erwartung, dass das im Rahmen des Kimberley-Prozesses vorgeschlagene internationale Zertifizierungssystem so bald wie möglich in vollem Umfang angewandt wird, und an seine Besorgnis über die Rolle erinnernd, die der illegale Handel mit Diamanten in dem Konflikt in der Region spielt, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 56/263 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002، ويتطلع إلى التنفيذ الكامل في أقرب وقت ممكن للمخطط الدولي لإصدار الشهادات المقترح في إطار عملية كيمبرلي وإذ يشير إلى قلقه من الدور الذي تمارسه التجارة غير المشروعة في الماس في الصراع الدائر في المنطقة،
    mit Genugtuung über die Resolution A/RES/57/302 der Generalversammlung vom 15. April 2003 und über die Resolution 1459 (2003) des Sicherheitsrats, mit Genugtuung über den Beginn des Kimberley-Prozesses am 1. Januar 2003 und an seine Besorgnis über die Rolle erinnernd, die der illegale Handel mit Diamanten in dem Konflikt in der Region spielt, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 57/302 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وبقرار مجلس الأمن 1459 (2003)، وإذ يرحب ببدء عملية كيمبرلي في 1 كانون الثاني/يناير 2003، وإذ يشير إلى قلقه إزاء ما للاتجار غير المشروع في الماس من دور في الصراع الدائر في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more