| Wenn die Dinge aus dem Ruder laufen, ganz egal was passiert, wenn ich sage, das war's, | Open Subtitles | اذا خرجت الأمور عن السيطرة مهما كان اذا قلت استكفينا |
| Plus, ich muss sichergehen, dass die Dinge nicht aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | بالإضافة انى احتاج ان اتأكد أن الأشياء لن تكون خارجة كثيراً عن السيطرة |
| "Aus dem Ruder laufen" ist nett ausgedrückt. Die Stadt verspeist sich selbst. | Open Subtitles | "خرجت عن السيطرة" هذا قليل بحق وصفها، المدينة تنمحق! |
| - Sie müssen zugeben, dass die Dinge aus dem Ruder laufen. - Ich weiß. | Open Subtitles | عليك الاعتراف بأن الأمور تخرج عن السيطرة - أعلم - |
| Nein, wenn wir alle da reingehen, kann das schnell aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | - حسنًا، سنذهب إلى هناك معًا. - ﻷ، إذا ذهبنا إلى هناك واشتد الوضع فقط يخرج عن السيطرة. |
| Das könnte aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | قد يخرج هذا عن السيطرة |
| Die Dinge werden aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | الأمور ستصبح خارجة عن السيطرة |
| Okay, denn ich kann sehen, wie die Dinge aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | أن تخرج عن السيطرة. |
| Also, wenn die Dinge aus dem Ruder laufen, wird Cass mich einfach wieder zurückzappen. | Open Subtitles | حسنًا, إن خرجت الأمور عن السيطرة عندها بإمكان (كاس) إعادتي إلى هنا |