"dem russen" - Translation from German to Arabic

    • الروسي
        
    • الروس من
        
    Ich war seit zwei Monaten mit dem Russen zusammen, als wir einen seltenen, unbekannten Punkt in der Beziehung erreichten. Open Subtitles كنت اواعد الروسي لشهرين عندما وصلنا إلى مؤشر علاقة نادر جداً لم اعلم انه موجود
    Lenny wird liefern, aber aus dem Russen jeden Rubel rauspressen, den er kriegen kann. Open Subtitles ليني سوف يساعده ولكنه سوف يمتص كل روبية يملكها الروسي قدر مايستطيع
    Ich muss das mit dem Käufer, dem Russen, wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles عليّ أن أُصحح الأمُور مع المُشتري، الروسي.
    Es war mein erster Streit mit dem Russen, keine Ahnung, ob wegen des starken Espressos oder der starken Worte, aber jedenfalls schliefen in der Nacht nicht mal meine Füße ein. Open Subtitles كان اول شجار لي مع الروسي ولم اعلم إن كانت الإسبريسو القوية ام الكلمات القوية ولكن على اي حال, حتى قدمي لم تستطع النوم بتلك الليلة
    Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! Open Subtitles من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت
    Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! Open Subtitles من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت
    Während Samanthas Leben und mein Leben mit dem Russen weiterging, war klar, dass Mirandas Leben, wie wir es kannten, vorüber war. Open Subtitles (لذا بينما كانت حياة (سامانثا ..وحياتي مع الروسي تستمر (كان من الواضح ان حياة (ميراندا كما كنا نعرفها انتهت
    Ich sah, wie Sie mit dem Russen über mich sprachen. Open Subtitles رأيت أنك تكلمت مع الروسي عني.
    Er erzählte mir von dem Russen. Open Subtitles أجل، لقد أخبرني عن الروسي.
    Geht es dem Russen gut? Open Subtitles الروسي ، انه بحالة جيدة؟
    Du fährst rüber zu dem Russen. Open Subtitles ... تيرون،إذهبإلى الروسي.
    Du fährst rüber zu dem Russen. Open Subtitles ... تيرون،إذهبإلى الروسي.
    - Zu dem Russen. Open Subtitles - ماذا عن الروسي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more