"dem selben" - Translation from German to Arabic

    • لنفس
        
    Aus dem selben Grund warum Sie so sehr versuchen jedermann auszuschließen. Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلك تبذل ما بوسعك لإبعاد الآخرين عنك
    Aus dem selben Grund warum man Hunde und Katzen in den selben Käfig sperrt Open Subtitles لنفس السبب الذي يجعلك لا تضع القطط و الكلاب في قفص واحد
    Nein, er will hier bleiben, weil er genau auf dem selben Trip ist wie wir. Open Subtitles كلا , إنه يريد البقاء لنفس السبب الذي نريده هنا
    Aus dem selben Grund, aus dem du in dieser Uniform steckst. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تبقى في هذا الزي الرسمي
    Als Captain Hastings annahm, dass ich aus dem selben Grund kam wie sie, habe ich einfach die Nerven verloren. Open Subtitles و عندما افترض الكابتن " هستنغز " أني أتيت لنفس السبب الذي أتت من أجله فقدت صوابي
    Ich glaube nicht, das er aus dem selben Grund wie ich hier ist. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه هنا لنفس أسبابى أنا
    Dr. Cahill beschrieb einen Doktor, mit dem selben Ansatz... wie Keltys Nachbarin ihn beschrieb. Open Subtitles "د.كاهيل" وصف طبيب يحمل أسلوب متطابق لنفس الشخص الذي وصفته لنا الجارة وكان يزور "ترنت كيلتي"
    Ich würde aus dem selben Grund, nicht vor den Zug springen, aus dem ich dieses Symbol nicht einfach in den Papierkorb verschieben würde: Nicht, weil ich das Symbol "wörtlich" nehme -- die Datei ist weder blau noch rechteckig -- aber ich nehme es trotzdem ernst. TED نعم أنا لن اقف أمام ذلك القطار لنفس السبب الذي يمنعني من سحب الأيقونة بلا مبالاة إلى سلة المهملات ليس لأنني اتعامل مع الأيقونة حرفيا لأن هذه الملفات ليست حرفيا زرقاء أو مستطيلة ولكني آخذ الموضوع بشكل جدي
    - Aus dem selben Grund warum ich kein Tofu esse. Open Subtitles - لنفس السبب الذي لا آكُل (التوفو) لأجلِه
    Ich tue das aus dem selben Grund wie du. Open Subtitles أفعل هذا لنفس أسبابك
    Das bedeutet, dass Jason Ali vielleicht aus dem selben Grund, wie Ian umgebracht hat, um die Videos zurückzukriegen. Open Subtitles يعني أنه ربما يكون (جيسون) قد قتل (أليسون) لنفس السبب الذي دعى (إيان) لقتلها كما كنا نعتقد
    Aus dem selben Grund, warum mich niemand adoptieren würde. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعل الناس لا يتبنوني"
    Wahrscheinlich aus dem selben Grund, weswegen du Esther beseitigt hast. Open Subtitles ربّما لنفس سبب إطاحتك بـ (إيستر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more