"dem tod meiner mutter" - Translation from German to Arabic

    • وفاة والدتي
        
    • وفاة أمي
        
    • وفاة أمى
        
    • موت امي
        
    Und nach dem Tod meiner Mutter war er ein selbstmitleidiger Säufer, genauso wie Sie. Open Subtitles و بعد وفاة والدتي , لقد كان ثملاً يشعر بالأسف على نفسه مثلك
    Nach dem Tod meiner Mutter sind mein Dad und ich viel spazieren gegangen. Open Subtitles لقد اعتدنا على الذهاب للمشي أنا و والدي بعد وفاة والدتي
    Ich nehme an nach dem Tod meiner Mutter, nicht in der Lage zu sein sie zu retten. Open Subtitles ,أظن أنه بعد وفاة والدتي ,وأنني لم أستطع أن أقوم بإنقاذها
    Ich sah, wie mein Vater nach dem Tod meiner Mutter kämpfte. Open Subtitles لقد شاهدت أبي يعاني بعد وفاة أمي
    Wir waren uns so nah nach dem Tod meiner Mutter. Open Subtitles وصلنا قريبا جدا بعد وفاة أمي.
    Zwei Monate nach dem Tod meiner Mutter hat er mich angerufen. Open Subtitles نعم بعد شهرين من وفاة أمى وصلنى إتصال منه
    Kurz nach dem Tod meiner Mutter, wurde mein Mann nach St. Louis versetzt. Open Subtitles بعد فترة قصيرة من موت امي زوجي اننُقِلَ إلى سانت لويس
    Sie hat mir das Leben gerettet, nach dem Tod meiner Mutter. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي بعد وفاة والدتي
    - Aber seit dem Tod meiner Mutter... Open Subtitles -ومنذ وفاة أمي ...
    Nach dem Tod meiner Mutter war ich nicht nur seine Tochter, sondern Haushälterin, denn unser Geld reichte nicht mal für eine Magd. Open Subtitles والدى لم يكن غنيا بعد وفاة أمى... أنا لم أكن فقط أبنته كان لدينا مزرعة... لم نستطع الاحتفاظ بها
    Seit dem Tod meiner Mutter fühle ich mich so einsam. Open Subtitles منذ موت امي وانا أشعر بالوحدة الشديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more