"dem tod meines vaters" - Translation from German to Arabic

    • وفاة أبي
        
    • وفاة والدي
        
    • موت والدي
        
    • مقتل والدي
        
    • موت أبي
        
    Weißt du, ich habe seit dem Tod meines Vaters nicht eine Träne vergossen. Open Subtitles أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي
    Nach dem Tod meines Vaters bin ich oft hier raufgekommen. Open Subtitles بعد وفاة أبي مباشرة، كنت آتي إلى هنا كثيراً
    Sogar die Bösartigsten, die meinen, ich hätte die Firma nach dem Tod meines Vaters nicht übernehmen sollen, weil ich sie vor die Wand fahren würde... Open Subtitles بما في ذلك الحسودين الذين يعتقدون بأنني لا أستحق توليه قيادة الشركة بعد وفاة والدي وأنني سأسبب في إفلاسها
    Hören Sie zu, ich wusste nur, dass zwei Jahre nach dem Tod meines Vaters Open Subtitles أسمع,كل ما أعرفه كان منذ عامين بعد وفاة والدي
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Äh, ich hab seit dem Tod meines Vaters nicht mehr gebeichtet, also seien Sie bitte nachsichtig. Open Subtitles سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي
    Nach dem Tod meines Vaters, hatten wir nur uns beide. Open Subtitles لقد بقينا لوحدنا أنا وهي بعد موت والدي
    Dann sahen wir uns letztes Jahr nach dem Tod meines Vaters wieder. Open Subtitles ومن ثم تواصلنا العام الماضي بعد مقتل والدي.
    Er hat mich nach dem Tod meines Vaters als Ninja aufgezogen. Open Subtitles رباني منذ مقتل والدي في طريقة النينجا
    Ich betrachte ihn als solchen. Er hat mich nach dem Tod meines Vaters betreut. Open Subtitles أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي
    Meine Mom schenkte ihn mir, als ich neun war, gleich nach dem Tod meines Vaters. Open Subtitles أعطتني إياه أمي عندما كنت بعمر الثامنة بعد وفاة أبي
    Nach dem Tod meines Vaters... war ich so traurig, aber dann bist du in unser Leben getreten und hast uns immer zum Lächeln gebracht. Open Subtitles ... كما تعلم بعد وفاة والدي لقد كنت حزينة للغاية ... ومن ثم لقد أتيت لحياتنا
    Deutest du damit an, dass in den Wochen seit dem Tod meines Vaters Open Subtitles ... أنت تلمح إلى أن في الأسابيع منذ وفاة والدي
    Vor dem Tod meines Vaters habe ich mal eine Eheberatung erwähnt, aber du wolltest nicht. Open Subtitles ... قبل موت والدي طلبت منك أن تأتي معي إلي الوعظ وقد رفضت
    Ich wurde kurz nach dem Tod meines Vaters angeheuert. Open Subtitles بدأت في عملي بعد وقت صغير من مقتل والدي
    Inwiefern hilft es mir, dass du dich so kurz nach dem Tod meines Vaters mit Männern vergnügst? Open Subtitles في أي شيء بالضبط مواعدتك لشخص أخر بعد شهر من موت أبي يساعدني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more