"dem weg nach hause" - Translation from German to Arabic

    • طريقي إلى المنزل
        
    • الطريق إلى البيت
        
    • طريق العودة
        
    • طريقي للمنزل
        
    • طريقنا للبيت
        
    • طريقنا للمنزل
        
    • طريقها إلى المنزل
        
    • طريقي الى المنزل
        
    • طريقي للبيت
        
    • طريق عودته
        
    • طريق عودتي للمنزل
        
    Ich bin auf dem Weg nach Hause und dachte, ich kühle mich ab. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنزل, أردت الإنتعاش قليلا
    Nachdem wir das an der Uni hinter uns haben, könnten wir vielleicht auf dem Weg nach Hause anhalten, und ich kauf mir dann ein neues Handy. Open Subtitles أتعلمين، لو حضرنا هذه الندوة بـ"يو.أنام" ربما في طريق العودة بإمكاننا التوقف، و بوسعي شراء خلوي جديد
    Nein, das ist auf dem Weg nach Hause passiert. Open Subtitles هل كنت تتعارك؟ لا , فعلتها في طريقي للمنزل
    Sie ließ mich auf dem Weg nach Hause ein bisschen fahren. Open Subtitles هي دعتني أقود قليل في طريقنا للبيت
    Wir könnten Eis kaufen auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles يمكن أن نتناول الأيس كريم في طريقنا للمنزل
    Sie war auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles كانت في طريقها إلى المنزل
    Ich war auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles كنت في طريقي الى المنزل .يمكنني
    Ich ging weg, war aber dennoch auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles كنت في طريقي لكن لم أكن في طريقي للبيت أبدا
    Er hieß Timmy Baterman. Er starb auf dem Weg nach Hause aus dem zweiten Weltkrieg. Open Subtitles قتل فى طريق عودته للوطن عائدا من الحرب العالمية الثانية
    Ich dachte, ich schau auf dem Weg nach Hause vorbei und sehe nach, welch erstaunliche Abenteuer mein Lemur-Bruder vor hat. Open Subtitles مرحباً ، ليندا أردت فقط أن أمر عليكي في طريق عودتي للمنزل وأعرف ما المغامرات التي سيقوم بها أخي الليمور
    Neulich kam ich auf dem Weg nach Hause am WeinIaden vorbei. Open Subtitles لقد مررت بسيارتي على أحد الحانات وأنا في طريقي إلى المنزل الليلة الماضية
    Auf dem Weg nach Hause hatte ich viele Fragen, aber keine Antworten. Open Subtitles ... لكن وفي طريقي إلى المنزل كـانت تراودني العديد من الأسئلة بلا أجوبة
    Ich war auf dem Weg nach Hause, da kam Julies SMS. Open Subtitles كنت في طريقي إلى المنزل "وتلقيت رسالة من "جولي
    Er hat eine Schwester. Margareta Abrahamsson. Sie ist in Danzig, jetzt auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles لديه أخت، (مارغريتا) إنها في طريق العودة للمنزل من غدانسك
    - Ich bin auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles إني في طريقي للمنزل
    Ich war in einem gestohlenen Frachtschiff auf dem Weg nach Hause... als eine Sonneneruption von einem nahen Stern mein Navigationssystem... zerstörte und mich zur Notlandung auf dem nächsten Planeten zwang. Open Subtitles كنت في مركبة شحن مسروقة في طريقي للمنزل عندما كان هناك "توهج شمسي" من نجم قريب قام بإفساد أنضمة الملاحة وأجبرت على الهبوط الإضطراري على أقرب كوكب
    - Hier! - Auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles هنا في طريقنا للبيت
    Wir sind auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles أننا في طريقنا للمنزل الآن فقط ...
    Anscheinend war sie auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles يبدو أنّها كانت في طريقها إلى المنزل -مرحباً ، يا (لايني )
    Ich wollte mir auf dem Weg nach Hause etwas besorgen. Open Subtitles سوف اتناول شيء في طريقي الى المنزل
    Ja, Schatz, ich bin auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles نعم عزيزتي أنا في طريقي للبيت.
    Jetzt wo Chuck auf dem Weg nach Hause ist, kann ich James noch rechtzeitig zur White Party abservieren. Open Subtitles والآن (تشاك)في طريق عودته أستطيع ترك (جيمس)لأذهب إلى الحفلة البيضاء
    Hey, rate mal, was ich auf dem Weg nach Hause mitgebracht habe. Open Subtitles خمني ماذا إشتريت في طريق عودتي للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more