"dem wiederaufbau der" - Translation from German to Arabic

    • تأهيل
        
    • وإعادة بناء
        
    12. fordert die internationale Gemeinschaft, insbesondere das System der Vereinten Nationen, auf, auch weiterhin zur Förderung des Friedens und der Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo beizutragen und bei der Rehabilitation und dem Wiederaufbau der Wirtschaft dieses Landes behilflich zu sein; UN ‎ 12 -‎ تهيب بالمجتمع الدولي، وبخاصة منظومة الأمم المتحدة، مواصلة الإسهام في تعزيز السلام ‏والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمساعدة في تأهيل هذا البلد وإعادة بناء اقتصاده؛‏
    sich dessen bewusst, dass die internationale Gemeinschaft Hilfe gewähren muss, sowohl Nothilfe als auch Hilfe bei der Wiederherstellung und dem Wiederaufbau der Infrastruktur, um die Auswirkungen dieser Katastrophen zu mildern und abzuwenden, UN وإدراكا منها لضرورة تقديم مساعدة دولية من أجل التخفيف من آثار هذه الكارثة أو اتقاء تلك الآثار، وذلك لأغراض الإغاثة الطارئة والإصلاح وإعادة بناء البنية الأساسية،
    12. fordert die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Vereinten Nationen, auf, auch weiterhin zur Förderung des Friedens und der Stabilität in der Demokratischen Republik Kongo beizutragen und bei der Normalisierung und dem Wiederaufbau der Wirtschaft dieses Landes behilflich zu sein; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي، وخاصة الأمم المتحدة، مواصلة الإسهام في تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمساعدة في إنعاشها وإعادة بناء اقتصادها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more