"den örtlichen behörden" - Translation from German to Arabic

    • السلطات المحلية
        
    Nun, ich lasse ihn wieder zusammenflicken, und sag den örtlichen Behörden, dass das hier Bundesgefangene sind. Open Subtitles سنقيدهم و نخبر السلطات المحلية أن هؤلاء سجناء فيدراليين
    Hilf Senatorin Chuchi, aber komm den örtlichen Behörden nicht in die Quere. Open Subtitles لا تقفي فى طريق السلطات المحلية الن تساعد؟
    Ich gäbe gern den örtlichen Behörden die Schuld daran. Open Subtitles والان اريد ان احمل السلطات المحلية المسؤولية
    den örtlichen Behörden trotzend, taten sie das Unmögliche. Open Subtitles ومتحدين السلطات المحلية قاموا بما لا يمكن تصوّره
    Abgeordnete von Boyd Chemie haben den örtlichen Behörden versichert das die Krise vorbei sei. Open Subtitles {\pos(190,230)}الممثلون من معمل "بويد" الكيميائي طمأنوا السلطات المحلية بأن الأزمة الحالية قد عبرت
    Zu diesem Zweck müssen wir mit den örtlichen Behörden, mit der Zivilgesellschaft, namentlich den nichtstaatlichen Organisationen, mit dem Privatsektor, Ehrenamtlichen und Freiwilligenorganisationen, den älteren Menschen selbst, Seniorenverbänden und Organisationen für ältere Menschen sowie mit den Familien und Gemeinschaften zusammenarbeiten. UN ولهذه الغاية علينا أن نعمل مع السلطات المحلية والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمتطوعين والمنظمات التطوعية، وكبار السن أنفسهم والجمعيات العاملة من أجل كبار السن وجمعيات كبار السن، فضلا عن الأسر والمجتمعات المحلية.
    - Koordinieren sie das mit den örtlichen Behörden. Open Subtitles - نسقي الأمر مع السلطات المحلية
    Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, mit mehr Entschlossenheit zur Lösung dieses Problems beizutragen, so auch was die Durchführung ihrer Vereinbarung mit dem UNHCR vom 14. Oktober 1999 und eines kürzlich zwischen den örtlichen Behörden und dem UNHCR geschlossenen Sicherheitsabkommens anbelangt. UN ويدعو المجلس حكومة إندونيسيا إلى القيام بدور أكثر تصميما بالنسبة لهذه المشكلة، بما في ذلك تنفيذ مذكرة التفاهم التي عقدتها مع مفوضية الأمــم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999 والاتفاق الأمني الذي عُقد مؤخرا بين السلطات المحلية والمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more