"den anderen mitgliedstaaten" - Translation from German to Arabic

    • الدول الأعضاء الأخرى
        
    • الأخرى الأعضاء
        
    9. legt allen Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Durchführung der in Ziffer 1 geforderten Maßnahmen sicherzustellen, dass gestohlene und verlorene Reisepässe und sonstige Reisedokumente so bald wie möglich für ungültig erklärt werden, und mit den anderen Mitgliedstaaten über die Interpol-Datenbank Informationen über diese Dokumente auszutauschen; UN 9 - يحث جميع الدول الأعضاء على أن تكفل، عند تنفيذها للتدابير المطلوبة في الفقرة 1 أعلاه، إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة في أسرع وقت ممكن وتبادل المعلومات بشأن هذه الوثائق مع الدول الأعضاء الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول؛
    9. stellt mit Anerkennung fest, dass einige Mitgliedstaaten, einschließlich Herkunfts-, Transit- und Aufnahmeländern, Maßnahmen beschlossen haben, um Wanderarbeitnehmerinnen über ihre Rechte und die Leistungen, auf die sie Anspruch haben, aufzuklären, und legt den anderen Mitgliedstaaten nahe, geeignete diesbezügliche Maßnahmen zu beschließen; UN 9 - تنـوه مع التقـدير بـقيـام دول أعــضاء، بـمـا في ذلك بـلدان أصلـية وبلدان عبـور وبـلـدان مقصـد، باتـخاذ تـدابـير لإطـلاع العـامـلات المهـاجرات على حقوقهـن ومستحقاتهـن، وتشجـع الدول الأعضاء الأخرى على اعتماد التدابير الملائمة في هذا الصدد؛
    10. begrüßt die Beiträge Deutschlands, Italiens, Japans und Norwegens zur Stärkung der Gruppe Kleine Inselentwicklungsländer und legt den anderen Mitgliedstaaten die Entrichtung von Beiträgen nahe, insbesondere zur Unterstützung des Informationsnetzwerks der kleinen Inselentwicklungsländer; UN 10 - ترحب بالمساهمات التي قدمتها ألمانيا وإيطاليا والنرويج واليابان في تدعيم وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتشجع الدول الأعضاء الأخرى على تقديم المساهمات، على وجه الخصوص دعما لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    10. begrüßt die Beiträge von Geberländern zur Stärkung der Gruppe Kleine Inselentwicklungsländer und des Informationsnetzwerks der kleinen Inselentwicklungsländer und legt den anderen Mitgliedstaaten die Entrichtung von Beiträgen nahe, insbesondere zur Unterstützung des Netzwerks; UN 10 - ترحب بالمساهمات التي قدمتها البلدان المانحة لتدعيم وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتشجع الدول الأعضاء الأخرى على تقديم المساهمات، على وجه الخصوص دعما للشبكة؛
    8. stellt mit Genugtuung fest, dass einige Mitgliedstaaten, einschließlich Herkunfts-, Transit- und Aufnahmeländern, Maßnahmen beschlossen haben, um Wanderarbeitnehmerinnen über ihre Rechte und die Leistungen, auf die sie Anspruch haben, aufzuklären, und legt den anderen Mitgliedstaaten nahe, geeignete diesbezügliche Maßnahmen zu beschließen; UN 8 - تنـوه مع التقـدير بـقيـام الــدول الأعــضاء، بـمـا في ذلك البـلدان الأصلـية وبلدان العبـور وبـلـدان المقصـد، باتـخاذ تـدابـير لإطـلاع العـامـلات المهـاجرات على ما لهن من حـقوق ومزايا، وتشجـع الدول الأعضاء الأخرى على اعتماد التدابير الملائمة في هذا الصدد؛
    9. stellt mit Anerkennung fest, dass einige Mitgliedstaaten, einschließlich Herkunfts-, Transit- und Aufnahmeländern, Maßnahmen beschlossen haben, um Wanderarbeitnehmerinnen über ihre Rechte und die Leistungen, auf die sie Anspruch haben, aufzuklären, und legt den anderen Mitgliedstaaten nahe, geeignete diesbezügliche Maßnahmen zu beschließen; UN 9 - تلاحظ مع التقـدير قيـام دول أعــضاء، بـمـا في ذلك بـلدان أصلـية وبلدان عبـور وبـلـدان مقصـد، باتـخاذ تـدابـير لإطـلاع العـامـلات المهـاجرات على ما يستحق لهن من حـقوق ومزايا، وتشجـع الدول الأعضاء الأخرى على اعتماد التدابير الملائمة في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more