Er hat sein Gesicht verhüllt? Sind Sie sicher? Das ist sorgfältiger, als er mit den anderen Opfern umging. | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ هذه رعاية لم نجدها مع الضحايا الآخرين |
Ich sehe Anzeichen von Gewebeverfall wie bei den anderen Opfern. | Open Subtitles | أرى الإشارات نفس مهانة النسيج... رأينا في الضحايا الآخرين. |
Und als Sie von den anderen Opfern erfuhren, | Open Subtitles | وعندما علمتَ بشأن الضحايا الآخرين |
Der Rest, suchen Sie alles raus, was Alicia zu den anderen Opfern hat. | Open Subtitles | البقية، أريدكم ان تعرفوا أقصى ما تستطيعون من (أليشيا) عن الضحايا الآخرين |
Dieselbe Todeswunde als bei den anderen Opfern. | Open Subtitles | الجرح القاتل ذاته في الضحايا الأخرين |
Nein, er hatte nur ein paar Fragen zu den anderen Opfern. | Open Subtitles | لا، لقد سأل بضعة أسئلة فحسب ...عن الضحايا الآخرين |
Er passt nicht zu Hoffman oder den anderen Opfern. | Open Subtitles | وهي لا تطابق (هوفمان) أو الضحايا الآخرين. |
Nun, hör zu, wir bekamen ein paar Treffer in der Datenbank zu den anderen Opfern auf den Fotos, alle in New York vermisst. | Open Subtitles | حسنٌ، أنصتِ، لدينا قاعدة بيانات لأثنين من الضحايا الآخرين في الصور، في كل مختفي (نيويورك). |
- Die Beweise passen zu den anderen Opfern. | Open Subtitles | -الأدلة تطابق الضحايا الآخرين . |
C.O.D. passt nicht zu den anderen Opfern, die alle aus der Nähe erschossen wurden, | Open Subtitles | محققي الوفيات لم يصلوا لهوية الضحايا الآخرين الذين أُردوا جميعًا من مقربة، لكن (كيتينغ)... |